원중도의 "악양탑으로의 여행"의 원문과 번역
둥팅은 원상과 다른 9개의 강이 마르면 말과 같습니다. 귀를 단련하고, 봄과 여름에는 아홉 개의 강이 있고, 머리털 뒤에는 호수가 있다.
번역: Dongting Lake는 Yuanjiang River와 Xiangjiang River를 포함한 9개의 강이 합류하여 형성됩니다. (가을과 겨울에는) 추위로 인해 호수 표면이 흰 비단처럼 응결됩니다. 봄과 여름에만 아홉 개의 강이 범람할 때에만 호수 표면이 (앞에서) 보입니다.
그러나 주수강이 솟아오르면 팔장강의 물도 슌양을 향해 밝게 솟아오르고, 팔장강의 물은 눈과 천둥과 함께 하늘에서 솟아난다. 물이 고갈되면 바장강의 범람하는 파도를 견딜 수 없게 됩니다.
번역: 그런데 이 9개 강이 범람하자 장강도 범람했습니다. 구강의 물은 곧장 순양으로 흘러가고 장강의 물결은 흰 눈이 굴러오는 것 같으며 그 소리는 마치 구천에서 내려오는 천둥소리와 같으니라.
지우수이는 숨을 죽이고 참았지만 감히 맞서 싸울 엄두를 내지 못했다. 구강(九河)이 물러가고 팔강(八江)이 전진하면서 점점 커지는 능선과 좁은 고개가 푸른 풀과 붉은 모래와 구름꿈으로 퍼지기 시작하여 우주를 맑게 하고 8000리, 900리 세계를 뒤흔든다.
번역 : 아홉 강의 밀물은 장강의 범람하는 파도를 견디기에 충분하지 않습니다. 이 아홉 개의 강은 장강과 패권을 놓고 감히 경쟁하지 못하고 숨을 죽이고 옷을 단단히 감쌀 수밖에 없습니다. 구하(九河)가 후퇴할수록 장강(長江)은 더욱 전진하여 원래의 움푹 패인 곳과 좁은 곳은 장강의 충격을 전혀 견디지 못하고 조수와 함께 부풀어 오르기 시작하여 청초호(靑曲湖), 적사호(智沙湖), 운몽호(雲孟湖)가 되었다. . 아름다운 세상은 800마일, 900마일 동안 세상을 뒤흔든다.
악양루는 삼키고 삼키는 이상 현상을 피하기 위해 낮과 밤 강과 호수가 만나는 지점 사이에 서 있어 묘한 느낌을 준다.
번역: 악양루는 강과 호수가 교차하는 지점에 서 있으며, 아침과 저녁에 끊임없이 변화하는 모습을 볼 수 있는 곳이 바로 악양루의 독특한 장소입니다.
건물 앞에는 새의 꼬리처럼 수면을 따라 무수한 나무들이 줄지어 있는 준산(Junshan)이 있다.
번역 : 건물 앞에는 참새 꼬리 난로처럼 보이는 준산이 있고, 물이 갈라지고, 건물을 마주하고 있고, 산 위의 나무들이 뚜렷이 셀 수 있습니다.
군산주각에서 바라보면 동팅이 물을 가장 많이 받아들이는데, 천리 떨어진 곳에 하늘과 비옥한 태양이 붙어 있는 계곡이 하나밖에 없다는 것이 신기하다.
번역: 군산 구향각과 낭음각에서 동팅호를 바라보면 가장 큰 수면을 볼 수 있는데 이는 지평선에서 멀리 떨어진 큰 계곡의 수면이 햇빛을 받으며.
이 건물은 물에 약간 접근 할 수 있으며 그 앞에 북쪽 제방이 보입니다. Zhengxu Junshan Yaoxian은 그 투박함을 설명하기 위해 여기에 있습니다. 게다가 여기에는 강과 호수가 있지만 그것을 저장할 산이 없고, 그 광활한 급류는 끝이 없습니다.
번역 : 웨양 타워에서 보이는 수면은 약간 좁고, 장강 북안이 정면으로 보입니다. 그 단점 (추악함)을 준산의 매력으로 덮으면됩니다. , 여기에 강과 호수가 교차하는 기세는 말할 것도 없습니다. 산은 관대하지만 단지 거대한 급류이므로 요점이 무엇입니까?
오래된 건물의 경치는 물과 연결되면 강렬하고, 산과 연결되면 아름답습니다.
번역: 그러므로 건물의 기세는 물이 있어야 웅장하고, 산이 있어야 아름답다.
투어 당일 바람은 맑았고 호수는 쇠처럼 평평했고, 구스강 위를 파리 떼처럼 작은 배들이 오가는 모습이 보였다.
번역 : 우리가 나간 날은 맑고 바람이 많이 불고 호수 표면은 마치 다림질을 한 것처럼 평평했습니다. 하얀 개울에 붙어 있는 작은 캐릭터들처럼 작은 배들이 오가는 경우가 종종 있다.
정오가 되면 정자에 바람이 더 강해지고 호수 물이 시끄럽게 콸콸 소리를 내며 와인을 마시고 마신다. 수천 개의 돛이 매우 웅장하고 빠르게 형성되었습니다. 황혼이 되자 구름 속에서 대포와 마차가 나타나고, 강풍이 일고, 호수의 파도가 일고, 눈 덮인 산들이 솟아올라 성벽을 뒤흔들었습니다.
함께 와인을 마시자 분위기는 한가롭다. 정오가 되자 바람이 점차 강해지고 호수에서 꾸르륵 소리가 들렸습니다. 많은 배들이 줄지어 있고, 풍경은 웅장하고 쾌적했습니다. 저녁에는 대포 모양의 구름이 솟아오르고, 강풍이 불고, 호수에 파도가 치고, 하얀 파도가 눈 덮인 산처럼 밀려와 성벽을 뒤흔들었습니다.
나는 우울하게 주위를 둘러보고, 젓가락을 던지고 일어섰다. 나는 너무 놀라고 슬퍼서 주체할 수 없었다.
번역: 나는 그 황량한 광경을 둘러보며 젓가락을 내려놓고 일어섰다. 걱정과 슬픔, 울음이 터져 주체할 수 없었다.
과거 등자징이 청나라 사령관으로 이곳으로 이주했는데, 우울하고 답답해서 성탑을 악양루라고 불렀다.
번역 : 과거 등자경은 경주에서 적군에 대항하기 위해 군대를 이끌었다가 이곳에서 강등되었다. 그는 자신의 실패로 인해 낙담하여 원래 탑의 규모를 확장하고 현재의 탑을 세웠다. 웨양타워.
끝나면 손님과 동료들이 손님을 초대해 식에 참여하게 한다. 지징은 "그냥 난간에 기대어 많이 울어도 좋다!"라고 말했다.
번역: 완료되면 손님과 동료가 손님을 행사에 초대합니다. Teng Zijing은 "나는 행복을 느끼기 위해 난간을 붙잡고 큰 소리로 울어야 했습니다."라고 말했습니다.
“먼저 걱정하고 그다음에는 기뻐하라”는 공판의 말도 동기부여가 된다.
번역: Fan Zhongyan의 "먼저 걱정하고 기뻐하라"는 말은 Teng Zijing의 업적 때문에 감동이 없었습니다.
푸딩현 전투에서 자징은 성의 병력을 늘려 죽은 자를 위로하고 산 자를 포상하여 측이 태평한 반면 문법관들은 나라를 집어삼키고 의논하였다. 나중에요. 황실에서는 이런 사람을 고용하는데, 감정이 없을 수는 없습니다.
번역: 정주(丁州) 전투에서 등자경은 성벽을 쌓고 병사를 모집하여 죽은 자를 위로하고 산 자에게 상을 주어 국경지대를 평화롭게 만들었다. 그러나 나중에 법을 담당하는 관리들은 국고를 낭비한 혐의로 탄핵 청원서를 제출했습니다. 법원이 이런 사람들을 고용했을 때 (Teng Zijing이 Yuezhou로 강등되었을 때) 우리는 어떻게 슬프지 않을 수 있습니까?
처음 머리를 묶은 채 법정에 나왔을 때 그는 유명한 훈계자가 되었고, 이미 그의 재능을 조금 보여줬고, 판공은 절친한 친구다. 그는 곧 정부를 맡게 될 것입니다.
그러나 그는 어린 나이에 관료로 입문해 군대를 지휘하러 나갔을 때는 잘 알려진 문관이었다. 그는 어렸을 때 재능을 조금 보여줬고, 판중옌 같은 유명한 사람이 친한 친구가 되어 (공직에서 강등된) 곧 뛰어난 정치적 성과를 거두게 된다면 울 이유가 무엇이겠습니까?
약옥은 마오쩌둥 때문에 40여년 동안 나라를 위해 누각도, 장벽도 마련하지 못했다. 관자놀이의 신비한 머리카락은 퇴색되었고 야망은 백발이 되었습니다. 최근에 나는 친한 친구들의 살과 피에 변화를 경험했습니다. 차가운 거위의 그림자가 떠다니는 것은 정말 울 만한 가치가 있습니다!
그리고 나는 40년 넘게 시를 쓰며 나라의 임명을 받지 못했다. 나의 검은 관자놀이가 최근에 하얗게 변했다. 나는 희망을 잃었습니다. 형이 병으로 죽었을 때 나는 기러기처럼 홀로 세상 끝까지 표류했습니다. 이것은 정말 울어버릴 만한 일입니다.