'말만 있으면, 말에는 말이 있다'는 'What's yours is my, what's my is my'로 번역돼 인터넷에서 인기를 끌고 있다. 네티즌들의 다양한 번역이 있지만 그 중 어느 것도 정확한 의미를 설명하지 못합니다. 그러므로 우스꽝스러운 영어문장, 혹은 영어로 '중국식' 표현이라고 볼 수 밖에 없다. 원래 뜻은 '필요할 때 말하고, 말한 대로 하라'는 것이다.
' 협객 풍운전' 벽혈단심 전 사건 과정 공략 자세한 게임 방법