현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 고시 '양주 한추오 판사에게' 원문 및 감상

고시 '양주 한추오 판사에게' 원문 및 감상

'달밤 스물네 다리' 다음 문장

"달밤 스물네 다리, 아름다운 여인이 나에게 노는 법을 가르쳐 줄 수 있겠는가?" 당나라 시인 두목의 <양주 한추오에게> 중에서

<양주 한추오에게>

푸른 산 희미하고 물은 멀다.

장강 남쪽의 풀은 가을이 끝나도 시들지 않았다.

달밤 스물네개의 다리,

아름다운 여인이 나에게 피리 연주를 가르쳐 줄 수 있는 곳은 어디인가?

달밤의 이십사교 미녀들이 피리를 가르친 곳

달밤의 이십사교 감상

푸른 산이 물에 희미하게 덮여 있고, (먼 풍경에 대한 설명 —— 시인은 강 옆에 서서 어렴풋이 강 건너편의 푸른 산을 보았고, 하늘에 숨겨져 있었고 강은 띠 같았습니다. , 저 멀리 장강 남쪽의 아름다운 풍경과 시인과 친구들 사이의 먼 거리가 희미하게 암시되어 있는데, 장강 남쪽을 향한 시인의 그리움이 잔잔하게 물결치는 것 같습니다. 장강 남쪽의 풀은 가을이 지나도 시들지 않습니다. (시인은 장강 북쪽에 서서 장강 남쪽의 가을 풍경을 생각했다. 이때는 늦가을이 지나고 내가 있던 장강 북쪽의 초목은 이미 시들고 있었다.) , 늦가을에 우울함과 적막함을 선사하는 반면, 장강 남쪽의 초목은 아직 시들지 않았고 여전히 푸른 산, 푸른 물, 아름다운 풍경이었습니다. 꽃이 만발한 저 멀리 있는 친구들이 그리워요.)

달밤의 스물네 다리 (양쯔강 남쪽에는 수많은 아름다운 풍경이 있지만 가장 아름다운 인상은 장강 남쪽에 있습니다.) 내 기억은 양저우 24개 교량이다.) (서닝의 『양주를 기억하다』에서 “세상의 한 부분은 달밤이고, 다른 부분은 양저우이다.”) (24개의 다리가 있었다고 한다.) 원래는 양저우(楊州)시에 24개의 다리가 있었고 또 다른 사람은 오씨(吳氏)라고 한다. 고대에 다리에서 피리를 불던 24명의 미녀의 이름을 따서 붙여진 이름이다. -시적이고, 그림 같고, 몽환적이며, 깊은 우울함을 주는 양저우의 4대 유명한 다리. 그런 달빛과 밤은 이렇게 낭만적이고 향수를 불러일으킵니다. 플루트를 불려고? ('제이드맨'은 아름답고 순수한 여성뿐만 아니라 잘생기고 재능 있는 남성을 묘사하는 데에도 사용될 수 있습니다. 시를 보내는 방식과 마지막 문장의 '가르친다'라는 단어로 볼 때, 여기의 아름다운 여성은 한추오를 참고해야 한다.) (내 오랜 친구 한추오, 이 가을이 지나면 어디서 매일 밤 재미로 피리 부는 미인을 어디에서 가르칠 것인가?) (시인은 원래 친구에게 인사를 하려고 했으나 일부러 말을 걸었다. 농담조로 한추오에게 이렇게 묻자 한추오의 부드러운 재능과 외모가 어렴풋이 보일 뿐만 아니라 두 사람의 친밀하고 깊은 우정이 되새겨지며, 시인은 자신의 경험과 일에 대한 탄식을 느낀다. 조소 속에서도 만남이 살짝 드러나는군요) (어 달빛이 가려져 있음) 열네 번째 다리에서 피리를 연주하는 미녀는 하얗고 매끄러운 옥처럼 은빛으로 덮여 있습니다. 아직 춥지 않은 장강 남쪽의 가을밤, 푸른 산과 푸른 물에 울려퍼진다. 농담조로 한추오에게 물었지만 사실은 강남의 풍경과 집합에 대한 그의 끝없는 그리움이었다. 관광객 수)