현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 'Dongchengxijiu'는 관용어인가요? 전문가의 조언

'Dongchengxijiu'는 관용어인가요? 전문가의 조언

지금 말씀하시는 내용은 East Comes West여야 하는데, 사실 이 단어는 아래의 이야기와는 아무런 관련이 없습니다

홍콩 영화 제목인 East Comes West입니다. 1993년 촬영.

감독: 라우춘와이

주인공: 토니 렁, 카리나 라우, 매기 청, 재키 청, 조이 웡, 입육칭, 브리짓 린, 청춘 -타오.

말도 안 되는 소리

주인집을 먹고 서쪽집과 잔다는 중국 속담이다.

이 속담은 대략 여자의 내면의 독백이다. 동족은 부자이고 서족은 가난하고, 동족의 남자는 못생기고 서족의 남자는 잘생겼으면 좋겠다는 것이 여자의 속마음이다. , 두 세계 모두에서 최고가 아닐까요?

이 이야기는 동한시대 잉소가 지은 『풍습』이라는 책에서 인용한 것으로, '여기저기서 밥을 먹는다'는 이야기가 나온다. 두 남자에게 쫓기는 남자. 동쪽 집 소년은 못생겼지만 부자이고, 서쪽 집 소년은 잘생겼지만 가난하다. 부모는 결정을 내리지 못해 딸에게 "결정해도 된다. 편애하는 모습이 부끄러우면 그냥 알려라"고 말했다. 소매, 팔 노출. 서양 남자가 좋으면 서쪽 팔만 노출. 호스트 남성이 좋으면 동쪽 팔 노출. 이에 해당 여성은 양팔을 드러낸 채 벌거벗은 채 "주인집에서 먹고 서쪽 집에서 자고 싶다"고 말했다. /p>