먼저 마지막 문장은 리지가 아버지에게 했던 말이라는 점을 먼저 설명해보자. 이 문장은 Lizzy가 Jane에게 말한 것이라고 잘못 생각했을 수도 있습니다.
엄마는 "베넷 씨, 농장에 그 사람들이 필요해요, 그렇죠?"라고 말했습니다.
남편이 자기를 도와주고 제인에게 차를 타지 않고 가달라고 부탁하고 싶었어요. 마차 잠깐만요 비가 올 예정이었고 Bingley에는 추가 마차가 없었기 때문에 Jane은 Bingley의 집에서 하룻밤을 보내며 관계를 강화할 수 있었습니다.
그래서 그녀는 Bennet에게 도움이 되는지 물었습니다. 그렇다면 베넷이 "네"라고 대답해서 제인이 포기하게 된다는 뜻이죠.
그러면 베넷의 아버지는 아내가 그렇다고 말하면서도 그 말투를 이해하지 못할 것입니다. 그는 자신의 아내를 조롱하고 싶었습니다.
그래서 그는 내가 이해할 수 있는 것보다 훨씬 더 자주 덧붙였습니다.
중국어로 번역하면 "Ma?"입니다. 말은 농장에서 매우 유용합니다. 내가 사용하지 않더라도 여전히 유용합니다. (아내의 음모를 암시)
그래서 리지는 아버지에게 "하지만 오늘 그걸 얻으시면 제 어머니의 뜻이 이루어질 것입니다"라고 말했습니다.
그리고 나서 리지가 나와서 일을 해결하는 척 했어요. 리지가 아빠와 사이가 좋은 게 틀림없어요. 엄마가 그렇게 속물거리는 걸 참지 못해서 그냥 '아빠, 그걸 좀 쓸 수 있으면' 하더군요. (말) 오늘 엄마 계획은 뭐였나요?” "(제인은 마차가 없습니다)
목적이 응답될 것입니다는 "엄마의 소원이 이루어질 것입니다"라는 뜻입니다.
여기에 대답한다는 것은 대답을 의미하는 것이 아니므로 예 또는 없음이 있습니다. 아니요. 단지 당신의 필요에 응답하라는 뜻입니다. 여기서도 목적 응답은 어머니의 목적이 마침내 이루어졌다는 뜻입니다. 그녀는 아버지가 어머니에게 냉소적이고 도움을 주지 않을 것이라는 것을 알고 있었기 때문에 Lizzy는 마침내 아버지를 의도적으로 따랐습니다. 말은 정말 유용하다는 말은 의심의 여지가 없습니다! ) 아버지는 리지가 이런 말을 하는 것을 보고 신경쓰지 않으셨다.
그래서 리지가 일을 정리하러 왔고, 리지는 언니가 마차에 타지 않는 게 좋겠다고 생각했다. 언니가 마차에 태워주길 바랐다.) 그래서 언니가 감기에 걸렸다는 소식을 듣고 너무 죄책감을 느껴 서둘러 갔다. (이렇게 일찍 비가 올 줄은 아무도 몰랐고, 원래 계획은 제인이 도착할 때까지 기다리는 것이었다.) , 비가 올 것이고 Jane은 돌아올 수 없을 것입니다. Lizzy와 그녀의 어머니는 Jane이 마차를 타지 않기를 바랐지만 차이점은 그녀의 어머니는 Jane이 감기에 걸렸다는 소식을 듣고 매우 기뻐했다는 것입니다. 이틀 더 머물 수 있다는 죄책감과 동생을 돌보고 싶은 마음, 캐릭터들의 내면의 대조가 바로 드러난다)