현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 선진산문·장자·도지(발췌) 원문 감상

선진산문·장자·도지(발췌) 원문 감상

『선진산문 장자도적지(발췌)』 원문 감상

공자는 유하기 ①, 유하기의 남동생 리피지 ②와 친구였다. 도적과 보병은 9천 명의 군사를 거느리고 전 세계를 휩쓸며 왕족과 굴속의 요족들을 침략하고, 사람과 소와 ​​말을 몰고 여자를 빼앗는 등 욕심이 많아 친척도 잊어버리고 무시했습니다. 그들의 부모와 형제를 섬기며 그들의 조상을 제물로 드리지 아니하였느니라 그들이 통과하는 마을에서는 큰 나라들이 도시를 방어하고, 작은 나라들은 그들을 보호하기 위해 영토에 들어와 모든 백성을 고통스럽게 만들었다. 공자께서 유하기에게 말씀하셨다. “남편이 아버지라면 반드시 아들을 가르칠 수 있어야 하고, 형제라면 동생을 가르칠 수 있어야 하며, 아버지가 아들을 가르칠 수 없다면 형제는 동생을 가르치지 못한다면 아버지, 아들, 형제 관계에 가치가 없습니다." 8. 진씨는 세상의 인재다. 동생은 강도이고 세상에 해악을 끼치고 있는데, ⑩ Liu Xiaji는 아버지가 아들에게 명령을 내릴 수 있어야 하고, 형제가 형제를 가르칠 수 있어야 한다고 말했습니다. 아들이 아버지의 명령을 듣지 않고, 형제가 형제를 가르칠 수 없다면, 선생님의 주장에도 불구하고 어찌 할 수 있겠습니까(11), 인간으로서 그의 마음은 샘물처럼 솟아오릅니다(12). 마음은 표류하는 바람과 같고(13), 원수를 멀리할 만큼 강하고(14), 자기 허물을 덮어줄 만큼 변론할 수 있고, 마음대로 하면 기뻐하고, 화내면 화를 낸다. 마음에 어긋나며, "스승은 아무데도 가지 않는다"는 말로 쉽게 남을 모욕할 수 있다. 공자는 듣지 않았고, 안회가 다스리고(15), 자공이 옳았다(14). Robber Zhi를 만나러 가세요.

참고 사항 ① 유하기(劉夏絲): 노(魯)나라 의사로 성은 진(秦)이고 이름은 기(極)이며 영지는 유하(劉夏)에 속하며 공자(孔子)보다 나이가 100여 미터나 된다. , 따라서 그들은 같은 시대에 속하지 않았습니다. 여기에서 "공자와 유하지는 친구였다"는 것을 알 수 있습니다. ② 도적: 춘추말, 전국시대 초기 노예봉기의 주동자. 도적은 반항적인 노예를 멸시하는 호칭이다. ③코농군인: 지씨봉기를 추종하는 사람들. ④ 폭력 : 강제로 폭력을 가하는 것. ⑤경혈: 파경혈, 돌파, 피벗, 문축. ⑥바오(Bao): 작은 마을인 통바오(Tongbao). 7칙령: 가르치다. ⑧ Wugui: 가치가 없습니다. 9표절 : 사적으로, 비밀리에. 10. Shuo(수이음세): 설득하다, 설득하다. (11) 그러나: 토론, 웅변, 웅변. (12) 마음: 생각을 가리킨다. (13) Piaofeng: 폭풍, 회오리바람. (14) 거리: 통과, 저항, 저항. (15) 염회: 공자가 가장 좋아하는 제자 우, 운전. (16) 오른쪽: 오른쪽; 고대에는 차를 탈 때 존경받는 사람이 왼쪽에 있었고, 운전자는 중앙에 있었고, 오른쪽에 있는 사람이 수행자였습니다.

현대 번역 공자와 유하지는 친구였다. 유하지의 남동생은 태지(Taizhi)였다. Zhizhi의 도적 아래에있는 군인은 9 천 명이었으며 그들은 세계를 돌아 다니며 무력으로 왕자들을 침략하고 그들의 집에 침입하고 그들의 소와 말을 몰고 그들의 여성을 포로로 잡았습니다. 그들은 돈을 탐하고 친척을 잊어 버렸습니다. 그리고 친구들은 부모와 형제를 돌보지 않고 조상에게 제사를 드리지 않았습니다. Zhi가 지나가는 곳마다 큰 나라는 도시를 엄격히 지키고 작은 나라는 도시를 보호하기 위해 도시를 닫아 백성이 고통을 겪습니다. 공자께서 유하기에게 말씀하셨다. “아버지가 아들을 가르칠 수 있고, 형이 동생을 교육할 수 있지만, 아버지가 아들을 가르치지 못하고, 형이 동생을 교육할 수 없다면, 아버지와 아들, 형제의 관계는 그렇지 않습니다. "자, 선생님, 당신은 세상에서 현명한 사람이지만 당신의 형제는 도둑이고 세상에 큰 해를 끼치지만 당신은 그를 교육할 수 없습니다. 나는 개인적으로 당신이 부끄럽습니다. "Liu Xiaji가 말했습니다. " 선생님은 아버지가 아들을 가르칠 수 있고, 형이 동생을 가르칠 수 있다고 했습니다. 아들이 아버지의 가르침을 듣지 않고, 동생이 어른들의 교육을 듣지 않으면, 남편과 같은 웅변이 있는데 어떻게 할 수 있겠습니까? 게다가 Zhi는 생각이 샘물처럼 자유롭게 흐르고 그의 기분이 폭풍처럼 갑자기 변하는 사람입니다. 그는 적에게 저항할 만큼 강하고 그의 웅변은 충분합니다. 자기 뜻을 따르면 기뻐하고 뜻을 따르지 않으면 화를 낸다. 스승님, 가서는 안 됩니다." Liu Xiaji의 조언을 듣고 Yan Hui에게 운전을 요청하고 Zigong은 그의 수행원으로 Bandit Zhi를 만나도록 요청했습니다.

도적지는 ①산에서 방수의 제자들의 양으로 간을 먹고 ②를 먹인다. 공자(孔子)가 차에서 내려 그 손님을 보고 말했다. "노(魯) 사람 공자(孔子)께서 장수가 의롭다는 말을 들으셨으니, 그 손님이 다시 고개에 들어왔나이다." , 도둑들은 그 소식을 듣고 분노했습니다. 그의 눈은 별 같았고 그는 손가락 왕관을 치켜 세웠습니다. "이 푸루 왕국의 영리한 척자, 공자는 악이 아닌가? 나에게 말하라. 말 ⑤, 문명화되고 무술적이라고 허위 주장하고, 나뭇가지와 나무에 왕관을 씌우고, 죽은 소의 위협을 짊어지고 ⑦, 밭을 갈지 않고 먹고, 짜지 않고 옷을 입히고, 말을 너무 많이 하는 것은 오류이다. 입꼬리를 흔들며 수다를 떨고, 시비를 걸고, 천하의 스승들을 어리둥절하게 하고, 천하의 선비들이 본성으로 돌아가는 것을 막고, 효자 행세를 하고, 운 좋게 칭호를 받느니라. ( 11).

아들의 죄가 심하니 빨리 도망쳐야 합니다(12). 그렇지 않으면 낮 동안에 그 아들의 간을 먹여 살릴 것입니다(13). 공자 푸통(孔信)이 말했다(14): “치우는 운이 좋게도 시즌에 합류했고(15), 무대 뒤에서 공연을 하고 싶었다(16). "손님이 다시 찾아왔더니 도사가 말했다: "사신이 왔습니다!" 공자가 달려가서(17) 상을 피하고 걸어가서(18) 다시 도사를 숭배하니, 도사가 노하여 몸을 쭉 뻗었다. 눈(19)이 가슴 호랑이 같은 목소리로 말했다. "퀴야, 앞으로 나오라! 네 말대로(20). 너희가 내 뜻을 따르면 살 것이고, 내 뜻을 거스르면 죽을 것이다. ”

참고 사항 ① 군인을 쉬게하는 것 : 큰 산은 양산이고 고대인들은 산의 남쪽이 양이라고 말했습니다. 산은 음이다. ②脍: 잘게 자르고, 먹다. ③눈: 고대에 통지하는 사람 ④루퉁: 들어가서 지에게 보고하다. 오(吳)는 주(周)의 무왕(吳王)을 말하며, 서(至)는 소의 양면을 가리킨다. 성격(11) 효(孝): 부모와 형제를 대하는 윤리를 가리킨다. (13) 이익: 식사, 식사(15) 신발: 신발. : 빨리 걷다.(18) 자리를 피하다: 존경을 표하기 위해 자리에서 물러나다, 자리에서 일어나 뒤로 걷는다.(19) 검을 쥐다, 눈을 크게 뜨다. (20) 만약: 루, 너.

이때 도적은 태산 남쪽에서 병사들을 쉬게 하고 인간의 간을 잘라서 먹고 있었다. “노(魯) 사람 공자(孔子)께서 장군께서 고상한 정의감을 가지고 계시다고 들었습니다. 제가 알현해 달라는 요청을 정중히 전해 주시기 바랍니다. "제보자가 지에게 보고하러 들어갔습니다. 지가 이 소식을 듣고 화가 났습니다. 그의 눈은 별처럼 빛났습니다. 그는 분노하여 말했습니다. "이 사람이 루의 교묘한 가짜 공자인가? 그에게 말해 주시오. : '당신은 문왕과 무왕을 거짓으로 칭찬하는군요. 머리에는 화려한 모자를 쓰고 허리에는 소가죽 띠를 두르는데, 그는 옷을 잘 입고 말썽을 피우는 데 능숙합니다. 세상의 왕과 왕자들을 미혹하여 세상의 선비들이 본성으로 돌아갈 수 없도록 거짓으로 부모에게 효도하고 형제에게 우호적인 척하며 왕자가 될 기회를 얻으려 하며 좋은 평판을 얻으십시오. 당신은 극악무도한 범죄를 저질렀습니다. 빨리 돌아가십시오. 그렇지 않으면 당신의 간으로 식사를 보충하겠습니다.' 공자는 다시 한 번 방문객에게 알려달라고 부탁하며 "유하기와 친구가 되어 영광이다. 천막 앞에서 뵙길 바란다"고 말했다. "제보자가 또 다른 발표를 한 후 도둑 Zhi가 말했다. "그가 오게 해주세요. 공자께서 재빨리 장막으로 들어가 자리를 떠나 몇 걸음 물러나서 다시 도적에게 경의를 표하셨다. 도적은 화가 나서 다리를 앞으로 쭉 뻗고 손으로 검을 누르며 눈을 크게 뜨고 목소리를 냈다. 호랑이가 말했다. "공자여, 앞으로 나와라! 네 말대로 내 뜻에 순종하면 살 것이고, 내 뜻에 따르지 않으면 죽을 것이다." "

청나라 호문영(胡文寧)의 『장자특경』집 평론: “이런 설명이다. 그리고 미래세대를 위한 소설학교가 시작됐다. "

청나라 유봉보, 『남화설심편』: “설명이 딱 소설 스타일이에요. ”

공자는 “세상에는 세 가지 미덕이 있다고 들었다. 태어나고 자라는 것, 아름다움은 비할 바가 없고, 젊은이와 늙음, 고귀함과 열등함을 모두가 알 수 있다 ②, 이것이다”라고 말했다. 천지를 알고 유지하는 것이 최고의 덕이며, ④ 사물을 논할 수 있는 것은 중덕이며, 용감하고 결단력이 있으며, 군중을 모으고 군대를 이끄는 것은 낮은 덕이다. 이런 덕을 갖춘 사람은 남방의 고독한 사람이라고 할 수 있다. 오늘의 장군은 이 세 가지를 합쳐 키가 8피트 3인치이고 얼굴이 희고 지단 ⑥과 같은 입술, 기비 ⑦과 같은 치아, 발음은 황록 8이며 이름은 태지이다. 장군이 될 자격이 있다. 장군이 내 말을 듣고자 하면 나는 남쪽으로 오월(吳越)을, 북쪽으로 기루(秦魯)를, 동쪽으로 송위(宋魏)를, 서쪽으로 진추(晉趙)를 초대하여 수백리의 장군을 위한 성을 건설하고 건립하리라. 수십만 성읍을 왕자로 존경하고 천하와 함께 싸우리라(11), 싸움을 멈추고 군디를 양자로 삼고(12) 조상에게 제사하리라. 이것이 성자와 인재의 여정이다. 그리고 세상의 소원. "

참고 사항 ① 창(長康) : 크다, 키가 크다. ② 촉(yue yin) : 동월. ③ 지 : 동치, 위, 포함한다. ④ 변: 통변, 분별.

⑤남쪽을 구(舌)라 하는데 왕이 된다는 뜻이다. ⑥ Jidan: 밝은 진사, 밝은. 7Qibei: 깔끔한 구슬, 구슬. ⑧종(중음중): 황중(黃中), 고대의 여섯 가지 중간 성조 중 하나. 9 첸: 공자께서 스스로를 부르신다. ⑩사자: 사절을 보내세요. (11) 함께: 새롭게 하다, 옛 것을 제거하고 새 것을 세우다. (12) 쿤디 형제. (13)*** (공음공) : 통종, 예배, 희생.

오늘 번역된 공자께서는 “세상 사람에게는 세 가지 미덕이 있다고 들었습니다. 키가 크고 몸이 크고 외모가 비할 바가 없는 사람입니다. 고상한 자나 천한 자나 모두 그를 보면 좋아할 것이요, 이는 우월한 덕(智德)에 속하며, 지혜(智慧)는 범사(萬事)를 분별할 수 있고, 이는 용맹(勇勇), 강함(强), 결단력(忠忠), 용맹함(實實), 군사를 모으고 이끄는 것은 중덕(中德)이라, 이 중 어느 하나라도 있으면 남방의 왕이 될 수 있다. 밝은 진사, 청초한 진주 같은 이빨, 노란 종소리 같은 큰 목소리, 그러나 그의 이름은 도적지라고 불린다. 나의 조언에 따르면, 남쪽으로는 오(吳)나라와 월(越)나라에, 북쪽으로는 제(齊)나라와 하(河)나라에 사신을 보내겠다. 진나라와 초나라에서는 수백리의 장군을 위한 도시를 건설하고, 수십만 호의 봉토를 건설하고, 장군을 자기처럼 존경하라고 요구했습니다. 낡고 새로운 것을 세우고, 싸움을 멈추고, 형제를 양자로 삼고, 조상에게 제사를 지내는 것이 성현들의 행실이자 세상 모든 이의 염원이기도 하다.”

해적 Zhi는 화를 내며 말했습니다. "Qiu, 이리 오세요! 이익을 위해 규제하거나 충고와 말을 하는 사람들은 모두 어리석고 속인들은 그들을 귀라고 부릅니다. 이제 나는 아름답게 성장했고 사람들이 그것을 보고 기뻐하니 이것이 유산입니다. Qiu는 당신을 칭찬하지 않습니까? 그리고 나는 다른 사람들을 잘 생긴 것으로 칭찬하는 사람들도 그들의 등을 파괴하고 싶어한다고 들었습니다. 그들은 사람들의 이익을 위해 나를 규제하고 싶어합니다. 나는 짐승이고 오랫동안 평화롭게 살 수 있습니다. 세상을 통치하는 요와 순만큼 큰 도시는 없습니다. , 그리고 그 후손들이 살 곳이 없었습니다. Tang Wu는 자신을 황제로 삼았지만 그 혜택이 커서 멸망하지 않았습니까? 그리고 고대에는 동물이 많았고 사람이 적었습니다. 그래서 사람들은 그들을 피해 둥지를 틀고 살았으며, 낮에는 참나무를 따고 밤에는 나무 위에 앉았기 때문에 고대에는 입는 법을 몰랐다고 한다. 여름에는 월급이 많고, 겨울에는 드러나므로(11), 신농시대에 누우면 자기의 생활을 아는 자라고 한다. 그들은 (13)에 살고, 그들이 일어나면 (14)에 있다. 그 사람들은 그들의 어머니를 알지 못한다. 그의 아버지는 아무 의도 없이 쟁기질하고 먹고 옷을 짜고 살았다. 이것이 가장 덕스러운 일이다(15). 그러나 황제(黃帝)는 덕을 이루지 못하여(16) 야오와 순(舜順)이 피를 흘리는 광야(17)를 이루었다. 18)을 세우고 당(唐)이 제군을 풀어주었다(19). 이때부터 무왕은 강자를 이용하여 약자를 괴롭게 하고 대중을 이용하여 소수를 억압하게 되었으며 무술이 시작된 이래로 모두가 추종자가 되었다. 오늘은 문과 무예를 행하고(21), 세상의 논쟁을 통달하고(22) 후대를 가르치느니라. 세상은 자(子)를 산도둑이라 부르지 않고 나를 도둑이라고 부르나? 자(子)는 감미로운 말로 자루를 따라오게 하였고(24), 자로가 그의 위험한 왕관을 잃게 하였느니라(25). 온 천하가 공자(孔子)가 폭력을 다스리고 남을 제지하는 능력이 있었다고 말하니 자루가 위군을 죽이려 했으나 실패하고(26), 그의 시체는 동쪽에 떨어졌다. 위(魏)의 문(27), 자(子)의 가르침이 부족하여(28), 자(子)는 자신을 재능 있는 사람, 성자라고 칭한다. 그러다가 노(29)에게 쫓겨나고, 그의 흔적은 위(魏)로 전락하고, 가난해진다. Qi(30)에서는 Chen과 Cai(31)에 갇혀 있고, 세상에서 자신을 참을 수 없습니다. 아들은 자신이 이 문제로 고통받고 있다는 사실을 아들에게 가르쳤습니다. 자신이 할 일도 없고 가르칠 것도 없었습니다. 황제만큼 높지는 않았습니다. 황제는 완전히 덕이 없었지만 Zhuolu의 광야에서 싸워 수백 리를 피 흘렸습니다. 요는 불친절하고(32), 순은 불효하고(33), 우는 시들고(34), 당은 주군을 풀어주고, 무왕은 주를 패하고, 문왕은 유려를 붙잡았다(35). 이 여섯 아들은 누구를 막론하고 모두 이익을 이용하여 자기의 본성을 속이고 억지로 자기의 본성을 거스르는 행위이다(37). 세상에서 소위 현자들이라고 불리는 사람은 백이(象伯)와 숙기(興差)이다. 백이숙기가 고주왕위에서 물러나 수양산에서 굶어 죽고 살과 피를 묻지 않은 채였다. 바오자오(寶趙)의 행실은 파격적이었다(38). 나무를 품에 안고 숨졌다. Shentu Di는 (39) 조언을 듣기를 거부하여 돌을 강에 던졌고 물고기와 거북이가 먹었습니다.

Jie Zitui가 Zhongye (40)에 도착했을 때 자신의 주식을 잘라내어 Wen Duke (41)를 위해 먹었고 Wen Duke는 분노하여 그를 밀어 내고 불에 타 죽었습니다 (43). . 위생과 그의 딸은 들보 아래서 만났다(44). 여자도 오지 않고 물도 빠지지 않아 들보를 안고 숨졌다. 이 여섯 아들은 국자를 든 개와 돼지처럼 구걸하는 자들과 다름이 없습니다(45). 그들은 모두 이름도 없이 죽음을 멸시하며 자기들의 본래 수명을 개의치 아니하는 자들입니다. 세상에서 이른바 충신이라 불리는 인물은 다름 아닌 비간왕자와 오자서(47)이다. 자서는 강(48)에서 죽고 비간은 마음이 아프다. 이 두 아들은 세상에 충신으로 알려졌으나 그들의 죽음은 세상을 웃게 했다. 위에서 보면 자서비간(紫蘇恵干)은 충분히 가치가 없다. Qiu가 나에 대해 말하는 이유는 그가 나를 유령이라고 비난하면 나는 알 수 없고 그가 나를 인간사라고 비난하면 나는 그것을 모두 듣고 이해하기 때문입니다. 이제 인간의 감정에 대해 말씀드리겠습니다. 눈은 색깔을 보고 싶어하고, 귀는 소리를 듣고 싶어하고, 입은 맛을 감지하고 싶어하고, 야망은 충만해지기를 원합니다(49). 사람의 수명은 윗사람이 100세, 중년생이 80세, 아랫사람이 60세인 사람으로서 질병과 체중감소, 죽음과 슬픔이 없는 사람이다(50). 미소는 한 달에 4~5일만 지속됩니다. 하늘과 땅이 무한하니 사람에게는 죽을 때가 있고 그 때의 도구를 쓰다가(51) 무한한 공간에 갇히게 되더니(52) 갑자기 말과 같이 지나가느니라 격차 (53). 그의 뜻(54), 그의 생명을 지탱하는 자들은 채널된 자들이 아니라고 할 수 없다. Qiu Zhi가 말한 것은 내가 버렸고 급히 집으로 돌아가야 합니다(55). 완전 맞아요 (56) 우스꽝스러울 정도로 "괜찮아!"

참고 사항 ①구이: 훈계 ②형민: 보통 사람들. ③부우유: 칭찬하지 마세요. ⑤ 남을 뒤에서 비방하다 ⑥ 가축: 상탕, 주무왕 ⑧ 참나무 열매는 땔감을 쌓는다. (12) 셩(Sheng): 생존을 의미한다. (15) 롱(Long): 셩(Sheng). 상승.): 망명, 유배. (20) 폭력: 침략과 폭력: 주나라의 문왕과 주무왕이 실시한 정치 제도를 말한다. (22) 논쟁: 연설, 여론 (23) 솔: 풍의 , 넓고 긴 유교 옷, 얕은 띠, 넓은 띠 (24) 간자: 아름답고 유쾌한 말 (25) 위관: 키가 큰 모자. (27) 정(zuyinzu): 고기 소스에 잘게 썬다. (29) 재(財): 쫓겨나다.(30) 지치다, 길의 끝을 말한다.(31) 진과 채: 춘추시대의 작은 나라(32) 야오(姚): 야오(姚)라고 한다. 한때 큰아들 단주(33)를 죽인 순은 불효자였다. 순은 한때 아버지 구수(34)를 유배했다고 전해진다. 부분 건조 및 편마비. (35) 시안(당신이 말한 대로): 지명, 상나라 감옥의 위치(36) 어떤 이론: 어떤 것, 익은 것. : 진성(眞性), 반(反), 위법(3·8) 포교(寶趙): 주나라의 은둔자로서 냉소적이고 정직함을 자랑하는 자공이 그에게 말했다. 정부는 자기 땅에서 행동하지 않을 것이며, 자기 통치자를 더럽히는 자들은 그로부터 유익을 얻지 못할 것입니다. 이제 땅 위를 걸으며 그 이익을 누리는 것이 괜찮겠습니까?” 포자오가 대답했다: “성실한 사람은 가볍게 전진하고 가볍게 가고, 선한 사람은 쉽게 부끄러워하고 가볍게 죽는다고 들었습니다. ” 그래서 나무를 안고 서서 시들고 죽었으며, 행위를 꾸미고 행위를 희게 하였으며, 세속적이지 않고 현안에 불만을 품지 않았다. (39) 신도제(Shen Tu Di): 은상(陝商)나라 사람. 주나라의 혼란을 차마 볼 수 없어 강에 몸을 던져 죽었다. (40) Jie Zitui: 『좌전』에 따르면 그는 진종어공의 충신이었다. 진나라 문공이 이기의 누명을 쓰고 도망쳤는데, 도중에 배가 고프고 졸려서 먹을 것이 없어, 문공이 복위된 후, 그는 엉덩이를 잘랐다. 그러나 그는 Jie Zitui를 잊어버리고 Mianshan에 가서 은둔 생활을 했고, Wen Gong은 이를 알고 사람들을 보내 그를 추적했지만 Jie Zitui는 그것을 피했기 때문에 Wen Gong은 산에 불을 지르라고 명령했습니다. 그를 강제로 밖으로 나오게 했지만 Jie Zitui는 거절했고 결국 나무를 껴안고 불태워 죽였습니다.

(41) 주식 : 허벅지. (42)뒤: 버리다. (43) 화상, 화상. (44) Wei Sheng : Yi Zuo Wei Sheng, "전국 정책"Zuo Wei Sheng Gao는 약속 기간, 날짜, 다리를 지키는 것으로 유명합니다. (45) ⑩ 증개(曾犬): 시체를 쪼개어 신에게 제사 지내는 개, 물에 던져진 죽은 돼지, 조롱박을 들고 구걸함 (46) 리: 통은 이름 때문에 괴로워하고, 명예를 추구하여 괴로움을 겪는다. (47) 비간왕: 상나라 주왕의 삼촌이 주왕의 충고로 인해 배반당했고, 무명원이라는 이름은 오왕 부차의 충신으로 칼을 받아 자살했다. 그는 Yue King Gou Jian과의 Fu Chai의 평화에 반대했기 때문에 죽은 후 시체를 가방에 담아 강에 던졌습니다. (48) 쉔: 쉔과 똑같다. (49) 잉여: 풍부하다. (50) 가늘다: '瘐'라는 단어는 질병을 뜻하는 것으로 오해되어야 한다. (51) 연습: 제한된 수명을 언급하면서 임시 도구를 잡습니다. (52) 타: 무한 사이의 생계, 하늘과 땅을 가리킨다. (53) 갑자기: Qiji, 말, 간격, 간격의 출현; (54) 말하다(yueyinyue): 통웨. (55) 긴급하다(ji sound auspicious): 긴급하다. (56) 진실을 완성하고 사람의 본성을 보존하라.

오늘의 도지 번역은 매우 화가 나서 "공자여, 나오라! 재물로 설득하고 말로 훈계할 수 있는 자는 무식하고 천박한 사람이라 할 수 있느니라. 이제 나는 키가 크고 , 나는 아름다운 얼굴을 가지고 있으며 모두가 그것을보고 기뻐합니다. 이것은 공자가 나를 칭찬하지 않더라도 그것을 알 수 없습니까? 그런 사람들을 몰래 칭찬해 주세요. 이제 당신은 리루와 함께 저를 설득하여 저를 바보처럼 매수하기 위해 제가 위대한 도시와 모든 사람들을 소유하겠다고 약속했습니다. 천하를 성으로 삼는 것보다 더 큰 성은 없고 요와 순은 천하를 다스렸으나 그 후손이 설 곳이 없었고 주(周)나라의 오(周)왕이 즉위했으나 그 후손들이 멸절된 것은 단지 큰 이익을 탐했기 때문이 아닌가? 게다가 옛날에는 짐승은 많았으나 사람은 적었다고 한다. 동물을 피해 나무에 둥지를 틀고 낮에는 참나무 열매를 따서 먹고 밤에는 그 나무에 머물었기 때문에 고대에는 옷을 입을 줄도 몰랐다. 여름에 장작을 많이 모아 겨울에 따뜻하게 지냈기 때문에 신농시대에는 사람들이 방해받지 않고 조용히 잠을 자고 일어나면 한가로웠다고 했다. 사람들은 자기들에게 어머니가 있다는 것만 알았고, 아버지가 있다는 것을 아는 사람이 아무도 없었으며, 들짐승과 함께 살면서 땅을 경작하여 식량을 얻고, 옷을 짜고 만들며, 서로를 해칠 생각이 없었습니다. 다른 하나는 도덕성이 매우 높은 사회인데, 황제(黃帝)는 이런 고결한 사회를 이룩하지 못했고, 요(堯)와 순(舜)이 흥한 뒤 수백 리에 걸쳐 피를 흘렸다. 상당이 왕을 추방하고, 무왕이 상주를 죽인 이후로 사회는 강자가 약자를 괴롭히는 현상으로 가득 차 있었는데, 이는 상나라의 왕 당이 침략하는 현상이었다. 이제 주나라의 문왕과 주나라의 무왕이 시행한 정치제도를 연구하면 세계의 여론을 통제할 수 있다. 후손을 교육하고, 헐렁한 유교 옷을 입고, 넓은 띠를 띠고, 위선적으로 말하고 행동하여, 그것을 이용하여 세상의 군주들을 미혹하고 부와 명예를 추구하는 사람들이 없느니라. 세상은 당신을 도적추라고 부르나요? 당신은 아름다운 말로 자로를 설득하여 당신을 따르게 했고, 자로가 그의 높은 모자를 벗게 하고, 그의 칼을 풀고 당신의 가르침을 받아들이게 했습니다. 결국 자로는 공귀를 구하기 위해 위군을 죽이려 했으나 실패하여 위국의 동문에서 두 번이나 쫓겨났습니다. 루(魯)나라의 사람들이 남긴 발자국은 지워졌고, 치(秦)나라에서는 빠져나갈 길이 없었습니다. 당신은 천(陳)나라와 채(蔡)나라 사이에 포위당했습니다. 당신의 교육을 받는 사람들은 거의 없습니다. 자로는 실제로 산산이 조각나는 재난을 겪었습니다. 당신은 스승으로서 살 곳이 없고, 제자로서 당신이 설파하는 이론은 세상에서 가장 존경받을 만한 사람입니까? 천하에는 능력이 없고, 황제를 능가했지만, 황제는 여전히 완전한 덕을 이루지 못했으나, 탁로의 황야에서 기우와 싸워 수백리를 피를 흘렸다.

요는 불친절하여 아들을 죽이고, 순은 불효하여 아버지를 추방하고, 우는 여행으로 인해 편마비에 걸렸고, 상당은 군주를 추방하고, 무왕은 상주를 공격하고, 문왕은 유력에 갇혔습니다. 이 여섯 사람은 모두 세상에서 존경받는 인물인데, 깊이 따져보면 모두가 이익욕 때문에 본성을 혼란시켜 본성에 어긋나는 행동을 하게 된 사람들이다. 세상의 현자는 Boyi와 Shuqi입니다. Boyi Shuqi는 Guzhu 왕국의 왕위를 사임하고 나중에 매장되지 않고 Shouyang Mountain에서 굶어 죽었습니다. Bao Jiao는 자신의 말과 행동을 희게하고 시사에 불만을 품고 나무를 껴안고 결국 죽었습니다. 신도제가 왕에게 간언했으나 왕이 듣지 않아 등에 돌을 짊어진 채 강에 몸을 던졌고 그의 몸은 물고기와 거북이에게 먹혔습니다. Jie Zitui는 가장 충실한 신하로서 문공에게 먹이를 주기 위해 허벅지에서 고기를 잘라냈지만 나중에 문공이 공덕이 있는 사람들에게 상을 주면서 그를 잊어버렸습니다. Zitui는 화가 나서 Wen Duke를 떠났고 나중에 그의 팔에 안겨 나무에 불에 타 죽었습니다. 위성은 다리 밑에서 한 여인과 만나기로 약속을 했지만 그 여인은 오지 않았다. 홍수가 났을 때 위성은 집회 장소를 떠나지 못하고 다리 기둥을 끌어안고 익사했다. 이 여섯 사람은 시체를 찢은 개들, 물에 던져진 죽은 돼지들, 국자를 들고 음식을 구걸하는 거지들과 다름이 없으며, 그들은 모두 자신의 명예를 생각하지 않고 자살한 자들입니다. 아니면 자신의 사람들을 돌보십시오. 세상에는 왕자 오자서(吳子紀)를 능가할 충성스러운 신하가 없습니다. 그러나 오자서는 죽임을 당하고 비간은 심장이 찢겨져 죽었습니다. 이 두 사람은 세상 사람들이 충신이라고 부르지만 결국 세상의 지혜자들에게 조롱을 받았습니다. 위에서 말한 내용으로 볼 때, 황디(Huangdi)에서 오자수(Wu Zixu), 비가간(Bigan)에 이르기까지 어느 누구도 칭찬할 가치가 없습니다. 공자는 귀신과 신의 일을 나에게 말하면 내가 모르는 것이고, 인간세상과 사회의 일을 말하면 그것이 내가 아는 전부라고 나에게 확신시켰습니다. 이제 인간의 본성에 대해 말씀드리겠습니다. 눈은 아름다운 색깔을 보고 싶어하고, 귀는 아름다운 소리를 듣고 싶어하고, 입은 달콤한 맛을 맛보고 싶어하고, 야망은 에너지로 가득 차기를 원합니다. 사람의 일생에서 윗수명은 100세, 중수부는 80세, 아랫수명은 60세인데, 질병과 죽음, 슬픔을 제외하고 웃을 수 있는 시간은 한 달에 4~5일 정도이다. 하늘과 땅은 끝이 없고, 인간에게는 태어나서 죽을 때까지 정해진 시간이 있습니다. 하늘과 땅 사이에 유한한 삶을 두는 것은 말이 틈을 질주하는 것과 같습니다. 자신을 편안하게 하지 못하고 장수하지 못하는 사람은 도를 아는 사람이 아닙니다. 공자님, 당신이 말한 것은 모두 나에 의해 버려졌으니 빨리 돌아가십시오. 당신의 그런 원칙은 모두 위선적이고 기만적인 것이므로 말할 가치가 없습니다. 약!”

청나라 임윤명의 『장자음』에 대한 논평 모음: “('좋은 평판은 사람을 칭찬한다' 두 문장에 대한 논평) 이 두 단어는 정말 가장 좋은 말입니다. .세상 사람들에게 아첨하는 자들, 강도들에게도 미움을 받는 자들. "

청나라 유봉보, '남화설심편': "('나는 혼자이고 나 자신도 모른다'라는 문장에 댓글) 남의 아첨, 도둑은 받아들이지 않는다" 그러면 그들은 쓰러질 것이다. ”

공자는 다시 사를 숭배하고 수레를 타러 나갔을 때 유하기를 만났을 때 세 번이나 고삐를 놓쳤다. 며칠 동안 당신을 봤습니다. 마차와 말이 움직이고 있습니다. 어떻게 Zhi를 볼 수 있습니까?" 공자는 하늘을 바라보며 한숨을 쉬었습니다. "물론입니다." Liu Xiaji는 "Zhi De"라고 말했습니다. 소원이 있습니까?” 공자께서 말씀하셨다. “그렇습니다. 키우의 소위 무병자기요법은 ⑥인데, 재빠르게 움직여서 호랑이 머리 ⑦을 뽑고, 호랑이 수염을 땋아주니까 호랑이 입을 거의 피할 것 같아요!”

댓글 ① 맹그란: 멍하니 있는 모습, ②시: 차 앞 가로대에 기대다. ③Que: 비어 있음, 없음.

오늘의 번역: 공자는 도둑들에게 몇 번이고 절을 하고 빨리 걸어 나오자마자 세 번이나 말 고삐를 잡지 못하고 눈을 떴다. 아무것도 보이지 않는 그의 얼굴은 죽음처럼 회색이었고, 고개를 숙인 채 차 앞 가로대에 기대어 분노를 토해내지 못했다. "제가 당신을 뵙지 못한 지 며칠이 지났습니다. 당신의 수레와 말은 먼 거리를 여행한 것 같습니다." 혹시 지나라에 가셨는가?" 공자께서 하늘을 우러러 한숨을 쉬셨다. "그래요. Liu Xiaji는 "내가 전에 말했듯이 Zhi가 당신의 뜻에 어긋났습니까?"라고 말했습니다.

몸이 아프지 않을 때 침을 놓는 일이 있는데, 재빨리 달려가서 호랑이 머리를 놀리고, 호랑이 턱수염을 땋아주다가 호랑이에게 잡아먹힐 뻔했다.

송나라 구양수 문집 평론 : "세 문장이 겹쳐서 끝나고, 글도 이상해요. "

송나라 왕안석: "언어는 《역사기:일철》과 비슷하고, 쓰기가 자유롭고 쉽습니다. "

송나라의 육수복: "이 장의 시는 웅장하고 우아하며, 마치 빠른 음표의 홍수처럼 억제할 수 없습니다. "(위의 세 가지 항목은 Liu Fengbao의 "Nanhua Snow Heart"에서 찾을 수 있습니다)

Zongzhi Zhi와 공자의 논쟁은 가장 완전한 음모, 가장 구불 구불 한, 가장 독특한 성격 및 가장 생생합니다. "장자(莊子)" 전편에 있는 이미지. 이전 사람들은 "지우의 도적"이 중국 고전 소설 중 최초라고 지적했고, 지문은 공자가 왔다고 썼는데, 매우 통찰력이 있다. 그는 노하여 눈이 별 같았고 손가락 왕관을 치켜들었다"고 외쳤다: "빨리 집에 가십시오. 그렇지 않으면 낮 동안 당신의 간을 먹일 것입니다!" "두 번 나타나다" "그의 발은 칼과 눈 같고 그의 목소리는 젖을 먹인 호랑이와 같다. 마치 사람을 보고 그의 목소리를 듣는 것처럼 쓰여 있어, 지의 위압적인 성격의 특징을 보여준다." 그는 공자에 관해 글을 쓸 때 유하기(劉夏絲)의 충고를 듣지 않았고, 또다시 지를 만나자고 간청했고, 지를 보자 겸손한 태도를 보였으며 결국 절망에 빠져 돌아왔다"고 말했다. 시에 따르면 그의 얼굴은 잿빛이었다. 그는 고개를 숙이고 분노를 터뜨릴 수 없었다." 등의 세세한 내용은 처음에는 자신감에 차 있다가 무기력해지고 방황하는 공자의 심리적 변화 과정을 생생하게 묘사하고 있다. 이러한 묘사 방식은 큰 영향을 미쳤다. 나중에 소설에서