현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - '고의의미'에 담긴 이기당시 감상

'고의의미'에 담긴 이기당시 감상

고대 의미

리기

남자는 대장정에 참여하고 있다

젊고 조용한 양커.

말발굽 아래서 베팅하고 승리하세요,

그 이유는 7피트 더 가볍기 때문입니다.

감히 사람을 죽이지 마세요.

고슴도치 같으시겠네요.

노란구름 밑바닥에는 흰구름이 떠있습니다.

은혜를 갚지 않고는 돌아올 수 없습니다.

요동 출신의 젊은 여성은 15세였다.

그녀는 비파 연주에 익숙했고 노래하고 춤을 출 수 있었다.

이제 강피리 소리에 우리 삼군이 눈물을 터뜨렸습니다.

리치 시의 감상

이 시는 사이비 고대시이다. 처음 6개의 문장에서 5개의 운율은 영적, 육체적, 실물과 같은 방식으로 국경에서 군대에 합류하여 독자의 눈앞에 나타나는 남자를 묘사하는 데 사용됩니다. 첫 문장의 '남자'라는 단어는 독자에게 남자의 느낌을 준다. 두 번째 문장인 "유연의 젊은 손님"은 장정을 행한 사람이 예로부터 관대하고 비극적인 사람들이 많이 살았던 유암국 출신임을 설명하고 있으며, 그의 생애에 대한 다음과 같은 묘사를 하고 있다. 용기와 맹렬함. 이 두 문장은 다음 네 문장을 지배합니다. 그는 말발굽 아래에서 동료들과 내기를 걸고 7피트의 몸집을 결코 심각하게 여기지 않았기 때문에 전장에 들어가자마자 적을 죽이기 위해 용감하게 싸워 적이 감히 전진하지 못하게 했습니다.

"말발굽 아래서 내기하고 이겨야 하는 이유는 7피트 더 가벼워서 누구도 감히 사람을 죽이지 못한다." 이 세 문장은 남자의 정신을 생생하게 표현한다. 다음으로 수염의 세세한 특징을 중심으로 주인공의 모습을 묘사합니다. "턱수염은 고슴도치 털과 같다"라는 다섯 글자는 수염이 짧고 많으며 단단하다는 것을 의미합니다. 영웅적인 기상과 적을 죽일 때 턱수염에 분노하는 표정을 보여주며, 군성에 입성한 이 남자의 모습을 간결하고 생생하며 강렬하게 표현하고 있다. 여기서 시인은 짧은 5자 문장과 짧고 탄탄한 운율을 사용하여 시의 예술적 효과를 높인다.

다음으로 '황윤 긴 엉덩이와 흰 구름이 날아간다' 시의 주인공이 나오는 장면이다.

광활한 황야와 어두운 하늘은 주인공을 더욱 용감하고 영웅적으로 만든다. “은혜를 갚기 전에는 돌아가지 말라”는 일곱 글자는 선한 사람이 나라를 위해 봉사하겠다는 마음을 품고 ​​있지만, 나라의 은혜를 갚지 않았기 때문에 고향으로 돌아가지 않겠다는 마음을 갖고 있음을 보여준다. 한편, 변경으로 원정을 떠난 남자들은 실제로 부드러운 향수병을 갖고 있었음을 보여주기도 한다. 이 두 단어 "de"는 남자의 마음에서 나온 것입니다. 한 문장에 함께 사용된 것은 그의 확고한 결심을 보여 주는 동시에 이전 문장에서 사용된 두 단어 "구름"과 서로를 보완합니다. 처음 여섯 문장은 짧은 리듬을 갖고 있는데, 이 두 문장을 쓸 때 풍경에는 ​​감성적 매력이 담겨 있었기 때문에 시인은 여기서도 7자 문장으로 바꾸었고, 또한 낮은 음조와 평탄한 운율의 5미소 운율로 바꾸었다. 떠있는 결말.

그러나 여덟 번째 문장의 목적은 여전히 ​​확고하기 때문에 "de"라는 단어를 두 가지 성조로 삽입하여 선율에 단단함과 결단력이 있습니다.

다음으로는 열다섯 살밖에 되지 않은 '요동 꼬마'가 등장해 '비파 연주와 노래, 춤에 익숙한' 어린 시절의 매력을 짐작할 수 있다. '요동 아가씨'의 등장으로 감동적인 '플러그에서 나오는 강피리 소리'가 사람들에게 전해졌습니다. 처음 10개의 문장에는 문자, 풍경, 색상이 있지만 소리는 없습니다. "오늘은 요새에서 나오는 강피리 소리입니다." "강피리"는 변경의 악기이고 "성밖으로 나갑니다." 국경의 선율이다. 변경의 요새의 음악은 변경의 요새 악기로 연주되었는데, 피리 소리는 너무나 슬프고 쓸쓸하여 군인들 사이에 무한한 향수병을 불러일으켰다. 우리 군대는 비처럼 눈물을 흘렸다." 여기 시인은 원래 청년의 눈물을 쓰고 싶었지만, 정면에서 흘리는 눈물 대신 삼군 병사들의 눈물을 썼다. 비처럼 내렸다. 모두가 감동한 상황에서 이 남자도 예외는 아니었으니, 이를 명확하게 설명할 필요는 없다. 구름을 받치고 달을 받치는 이 기술은 미묘하고 정교하다.

게다가 이 네 문장은 고음에 기루 운율을 사용하고 있는데, "五", "五", "雨" 세 단어가 모두 아래쪽으로 발음되어 감성적인 매력을 많이 받았습니다. . 예술적 효과.

전체 시는 12행으로 구성되어 있으며, 속도감과 답답함이 가득하면서도 우아하고 섬세합니다. 처음 여섯 문장은 한숨에 집중된다. "수염은 고슴도치 털 같다"라는 문장이 잠시 멈추자, "노란 구름과 흰 구름이 날아간다"라는 문장이 갑자기 떠내려간다. 친절합니다. 돌아오지 않겠습니다."라는 말을 듣고 또 잠시 멈췄습니다.

그러자 갑자기 요동의 젊은 여인이 나타났고, "오늘은 성에서 나오는 강피리 소리다"라는 문장이 "금"이라는 단어로 부각되면서 "성에서 나온다"라는 말이 울려퍼졌다. 위에서 언급한 "Youyan"과 "Liaodong"입니다. 마지막으로 “우리 삼군을 비처럼 눈물 흘리게 하라”는 말이 첫 문장에 청년을 포함시켜 갑자기 시 전체의 핏줄이 연결된다.