전문
샘은 조용하고 시냇물을 소중히 여기며, 나무그늘은 물 위에 빛나며 맑고 부드러운 물을 사랑한다. 작은 연꽃은 이제 막 날카로운 모서리를 드러냈고 그 위에는 이미 잠자리가 서 있었습니다.
송나라 출신 양완리, 호칭 팅수, 별명 성자이, 남자, 한국적. 기저우(吉州) 기수(현 장시성 기수현) 출신. 남송(南宋)의 뛰어난 시인으로 유묘(宇宙), 판성다(汉成da), 육유(孝保)와 함께 남송(南宋)의 '중흥4대시인', '남송4대대사'로 불린다. .
시제목 <작은 연못>
번역
봄은 엷은 물을 놓기를 꺼려 조용하고 그늘은 맑은 날의 온화함과 바람을 좋아하기 때문에 나무의 빛이 수면에 반사됩니다.
가련한 작은 연잎이 물 밖으로 날카로운 모서리를 드러내자마자 그 위에는 이미 장난꾸러기 작은 잠자리가 서 있었습니다.
감사
이 시는 신선한 스케치입니다. 모든 것이 너무 섬세하고 부드러우며 애정이 넘칩니다. 모든 문장은 시와 같고 모든 문장은 그림처럼 아름답고 밝은 초여름 풍경을 자연스럽고 단순하며 감동적으로 보여줍니다. 양완리는 시를 쓸 때 자연에서 배우는 것을 옹호하며, 일상에서 보는 평범한 풍경을 신선하고 생동감 넘치는 문체와 단순하고 대중적인 언어로 묘사하는 데 특히 능숙합니다. 그리고 풍경의 덧없는 변화는 흥미로운 그림을 형성하므로 시에는 삶의 향기가 가득합니다.