#111#
I was in the darkness 나는 어둠 속에 있다
I was out in the cold 나는 소외되었다
Seemed nothing could heal this
This hole in my soul 내 마음 속의 이 갈라진 틈을 치유할 수 있는 것은 아무것도 없는 것 같다
You reached out your arms to me held out your heart to me 당신은 당신의 손과 당신의 마음을 나에게 뻗습니다
Pulled me back from the edge 가 나를 가장자리에서 끌어냈다
Thought I reached the end. 자신이 끝까지 왔다고 생각
When I was drowning 내가 물에 잠겼을 때
When I was so confused 내가 곤혹스러울 때
You you you pulled me through 너는 나를 끌고 그들을 통과했다
I was in the shadows 나는 그림자 속에 있다
Lost, nothing left to lose. 잃어버렸어, 아무것도 남지 않았어
You, you, you pulled me through. 너는 나를 끌고 그들을 통과했다
You gave my faith back 네가 나에게 돌아간다는 믿음
Faith was so hard to find 의 신념은
입니다You gave me my life back 너는 나에게 삶을 주었다
You were my lifeline, 넌 내 생명줄이야
The love that you gave me
Is love that has saved me 네가 준 사랑은 내 사랑을 구하는 거야
Your strength is what made me strong 너의 힘이 나를 강하게 했다
You held me and I held on 네가 나를 안고 있어, 내가 널 잡을게
When I was drowning 내가 물에 잠겼을 때
When I was so confused 내가 곤혹스러울 때
You oh you you pulled me through 너는 나를 끌고 그들을 통과했다
I was in the shadows 나는 그림자 속에 있다
Lost, nothing left to lose. 잃어버렸어, 아무것도 남지 않았어
You, you, you pulled me through. 너는 나를 끌고 그들을 통과했다
Out of the dark 어둠 속에서
네 품에 into your arms
Into the light 빛 속으로 걸어가다
Your love saved my life 너의 사랑이 내 생명을 구했어
When I was drowning 내가 물에 잠겼을 때 <
/p >
When I was so confused 내가 곤혹스러울 때
You, ooh you, you (pulled me through) 네가 나를 끌고 그들을 가로질러
(when I was drowning) when I was drowning 내가 물에 잠겼을 때
I was so confused (when I was confused) 내가 혼란스러울 때
Yea you ooh you yea you you pulled me through 너는 나를 끌고 그들을 통과했다
(you pulled me through, you) you, you pulled me through 네가 나를 끌고 그들을 통해 내가 의역한 것은 정확하지 않다.