01
Punching bag? /? P? Nt/
배기관
화통' 은 생활에서 분노를 터뜨리는 대상을 자주 가리키지만, 영어 표현은' 통' 과는 상관이 없고, punching bag 를 사용해야 한다. 여기서 punch 는' 주먹으로 때리다' 를 의미한다.
Others always use John as a punching bag.
다른 사람들은 항상 존을 화풀이로 삼는다.
대화
A: don't use me as a punching bag? I can't bear it any more!
더 이상 나를 화통으로 취급하지 마라. 나는 더 이상 참을 수 없다!
B: 화이트? I didn't.
뭐? 나는하지 않았다.
02
Conduct oneself well
자업자득
이 단어는 good 와 관계가 없다.' 잘난 척' 은 주로 다른 사람에게 자신의 일을 잘 처리하라고 말하는 데 쓰인다.
You'd better conduct yourself well on important occasions.
중요한 경우에 너는 스스로 하는 것이 좋겠다.
대화
A: I' ll go to a business meeting tomorrow.
내일 나는 비즈니스 회의에 참석할 것이다.
B: 웰,? Conduct yourself well.
오, 그럼 너 자신을 잘 해야 해.
상대방에게 자신의 행동에 주의를 기울이라고 경고할 때 보통 behave yourself
를 사용한다03
Pout prettily? /pa? T/
애교
애교' 의 흔한 표현 중 하나는 입을 삐죽거리며 말하는 것이다. pout 은' 삐죽삐죽' 이라는 의미이고, 뒤에는 prettily 로' 사랑스럽게' 손질하면' 애교' 라는 의미로 확장될 수 있다.
Lily likes pouting prettily to her boy friend.
릴리는 항상 남자친구에게 애교를 부린다.
대화
A: Mary often pouts prettily to her boy friend.
메어리는 늘 남자친구에게 애교를 부린다.
B: really? I thought she was a serious woman ..
정말? 나는 그녀가 진지한 사람인 줄 알았다.
애교' 는 어구
를 사용할 수도 있다In a prettily charming manner 는
를 나타냅니다04
Chubby? /? T? Bi/
통통한
외국인은 보통 팻으로 지방을 묘사하지 않는다. 왜냐하면 이 단어는 예의가 없기 때문이다. 통통하다' 는' 통통하다' 를 뜻하며 귀엽습니다. 아기의 볼에 자주 쓰이는' 통통하다' 는 뜻으로 chubby 로 표현할 수 있습니다.
The baby is so lovely and has a chubby face.
이 아기는 매우 귀엽고 얼굴이 통통하다.
대화
A: your baby is very cute? He has a chubby face ..
너의 아기는 정말 귀엽고 얼굴이 통통하다.
B: thank you.
감사합니다.
사람을 "통통한 것" 이라고 묘사하려면 풍만하다 "
Plump 를 사용할 수 있습니까? /pl? Mp/? 단어
또' 통통' 과 관련된 단어나 구에는
가 있다Gain weight "체중 증가",
Stout? /sta? T/' 튼튼함',
Overweight' 과체중' 등등.
05
Act up
사노
"제멋대로 하다" 는 말은 "소란을 피우다, 제멋대로 행동하다" 를 의미하며, act up 는 이 뜻을 표현할 수 있다.
Students don't dare to act up when there? Are teachers ..
학생들은 선생님 앞에서 감히 제멋대로 하지 못한다.
대화
A: Tom began to act up as soon as his father left.
아버지가 떠나시자 톰은 제멋대로 날뛰기 시작했다.
B: he's quite a naughty boy.
특히 장난 꾸러기 아이.
오늘 내용은 이것입니다
의견 영역 교환 공유 시작