이별이 와도 슬픔이 없고, 새로 만나도 기쁨이 없다.
전국시대·굴원의 '구곡·소사명'
[오늘의 번역] in 산 이별보다 슬픈 것은 없고, 새로운 친한 친구보다 행복한 것은 없습니다.
[감사
분석] Shao Siming의 이 기사 제목은 다음과 같습니다. 또 다른 비서, 이 시는 이 여신에 대한 제사 노래입니다. 시의 두 문장은 제사당에 왔다가 지금은 불행한 마음으로 떠나고 있습니다. p>< p> 죽음의 슬픔은 시간이 지나면 희석될 수 있기 때문에 이별의 고통이 더 크다고 느끼며 한숨을 쉬었다.
오래된 친구는 이미 매우 친숙하고, 새로운 지인이 가져다준 새로운 우정은 인생의 경험과 복잡한 감정을 요약하고 있기 때문에 큰 행복을 선사할 수 있기 때문입니다. , 철학적, 안정적인 대결로
전체 이야기의 경고 정책이자 영원한 노래가 되었습니다.
[원작] 가을 난초는 어디에나 있고 야생은 있습니다. 풀은 어디에나 있고, 루오가 홀에 자라고 있습니다. ; 난초가 녹색이고, 이 줄기에 녹색 잎이 있습니다. 홀은 아름다움으로 가득 차 있으며, 갑자기 그들은 아무 말도 없이 들어갑니다. 그리고 떠날 땐 돌아오는 바람을 타고
태어났으니 슬퍼하지 마세요. 이별은 즐거운 시간이고, 연꽃 옷이 걸려있습니다. 무성한 꽃들이 갑자기 오고 가네요. 저녁에는 황실 교외에 머물며 구름이 빛날 때 누가 당신을 걱정합니까?) 딸과 함께 짠 연못에서 목욕합니다.
내 딸의 머리카락은 태양과 같으며 나는 미래의 아름다움을 기대하고 바람에 큰 노래를 부르며 9 개의 하늘에 올라가 혜성을 애무합니다. 목이 길다. 어린 AI를 지탱하기 위해 칼이 여기 있고, 태양만으로도 사람들에게 적합하다!