현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - "두 어린이 변론의 날" 원문과 번역

"두 어린이 변론의 날" 원문과 번역

《두 아이 변론의 날》

춘추전국-열자

공자 동유, 두 아이 변론의 날을 보고, 그 이유를 물었다. -응?

하나는 말했다: "나는 해가 뜨면 가까이 가고, 해가 뜨면 멀리 간다."

일초에 멀리 나왔지만 일중이 가까울 때 가깝다. (서양속담, 가족속담) (윌리엄 셰익스피어, 어린왕자, 가족명언)

한 아이가 말했다: "하루 초에 차 뚜껑처럼 크고, 일중은 접시 숟가락처럼, 이것은 멀리 있는 사람이 작지 않고 가까이 있는 사람은 거의?"

일아가 말했다. "해가 막 뜨면 창창서늘하고, 그 날은 탐탕과 같다. 이것은 가까운 사람을 위해 덥지 않고 먼 사람은 차갑지 않은가?"

공자는 결단할 수 없다.

두 아이는 웃으며 말했다: "어느 것이 ru 더 잘 알고 있습니까? 클릭합니다

백화해석:

공자는 동쪽으로 여행하다가 두 아이가 논쟁을 그치지 않는 것을 보고 그들에게 이유를 물어보았다.

한 아이가 말했다. "해가 막 뜰 때는 사람과 비교적 가깝고, 정오에는 사람을 멀리하는 것 같아요."

또 다른 어린아이는 해가 막 뜰 때는 사람과 멀리 떨어져 있고, 정오에는 사람과 비교적 가깝다고 생각한다.

한 아이가 말했다. "해가 막 뜰 때는 차의 차뚜껑처럼 컸고, 정오가 되면 접시처럼 작았는데, 이것은 아주 작은 이치가 아닌가?"

또 다른 아이가 말했다. "해가 막 나왔을 때 시원하고, 정오가 되면 뜨거운 물에 손을 넣는 것처럼 더운데, 가까이 가면 덥다고 느껴지지 않고, 멀리 가면 차갑다는 이치가 느껴지나요?"

공자는 듣고 나서도 그들 둘 중 누가 옳고 누가 그른지 판단할 수 없다.

두 아이가 웃으며 공자에게 말했다. "누가 네가 지혜가 많다고 했지?"

확장 데이터:

이 글은 우화이다. -응? 문장 (WHO) 는 고대에 두 아이가 자신의 직감으로, 하나는 태양이 아침에 가까이 있고, 하나는 태양이 정오에 가까이 있다고 생각하여, 이를 위해 각자 한쪽 끝을 잡고 다투고, 공자처럼 박학한 사람조차도 판단을 내릴 수 없다고 말했다. 이 이야기는 자발적으로 자연을 인식하고 객관적인 진리를 탐구하며 대담하게 의문을 제기해야 하는 과학적 태도에 스며들었다. 또한 지식이 무궁무진하고, 공부가 끝이 없고, 아무리 박학한 사람이라도 모르는 것이 있고, 실사구시의 이치가 있어야 한다는 것을 설명한다.

두 아이는 탐험을 좋아하고, 정신은 칭찬할 만하다. 두 아이가 사물을 아는 시각이 다르면 결과가 다르다. 공자는 어린아이가 제기한 문제를 정확하게 대할 수 있는데, 모르는 줄 모르고 실사구시를 한다.

공자가 "결정할 수 없다" 는 것은 이해할 수 있다. 우주가 크고, 지식이 넓고, 위아래가 종횡무진하고, 현자도 모든 것을 다 알 수는 없다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지식명언) 공자는' 강하게 아는 줄 모른다' 는 것이 아니라' 아는 것을 아는 것을 아는 것, 모르는 것을 모르는 것' 이라는 실사구시적인 태도를 가지고 있다.