2001 년 2 월 20 일

겨울 아침

푸쉬킨 (러시아 1799——1837)

서리와 햇빛, 얼마나 아름다운 낮인가!

매력적인 친구, 당신은 자고 있습니다.

시간이야, 미인아, 일어나라!

안락하게 감긴 잠자는 눈을 빨리 뜨세요.

나오세요, 북방의 샛별,

북국의 아침노을 여신을 만나러 왔습니다!

지난 밤, 당신은 눈보라가 날고 있다는 것을 기억합니다,

험악한 하늘이 어두컴컴함을 뒤덮었다.

먹구름을 가리고 노랗게 변한 달

밤하늘의 창백한 반점 같다.

그리고 당신은 답답하게 앉아 있고, 지루합니다-

하지만 지금. 아, 창밖을 보세요.

푸른 하늘 아래 융단

찬란하게 벌판에 펼쳐져 있다.

망망한 하얀 눈이 햇빛을 비추고 있다.

투명한 숲만 어두워지고 있다.

그리고 전나무 가지가 흰 서리를 통해

푸른색: 얼어붙은 냇물이 반짝 빛난다.

거실 전체가 호박의 광채

환하게 비추다. 갓 태어난 난로 속

유쾌한 탁탁 소리를 내다.

이때 침대에 누워 상념하는 것은 정말 아름답다.

그러나, 당신은 사람을 일찍

불러야 합니까

갈색 말을 썰매에 씌워라!

친애하는 친구, 줄곧 경쾌하다

아침 눈을 미끄러지게 합시다.

독한 말을 타고 달리다,

그 텅 빈 들판을 방문합시다.

얼마 전,

의 숲

그 강둑은 나에게 얼마나 친절한가.

1829 년

(찰양청 번역)

노인 조수후를 감상한 푸쉬킨은 19 세기 위대한 러시아 시인으로, 그의 시 형식은 다양하고 운율이 풍부하며 우아하고 섬세하며 경쾌하며 명랑한 스타일을 가지고 있다.

(2001 년 1 월 30 일 화요일)

수선화

워즈워스 (영국 1770——1850)

나 혼자 돌아다녀요! 산골짜기 상공처럼

유유히 떠가는 구름 한 송이,

갑자기 눈을 들어, 나는 한 무더기의

를 보았다

황금빛 수선화는 다채롭고 무성하다.

호수의 해안, 그늘 아래,

바람에 흔들리고, 춤 자태가 소탈하다.

끝없이 펼쳐진 별이 만점

은하수에서 위아래로 반짝이며,

이 수선화는 호수 만

을 따라

끝없는 행렬을 이루다.

한 눈에 만 송이의 천 그루를 언뜻 보았다.

화관을 흔들며 가볍게 춤을 추다.

호수의 잔물결도 바람에 춤을 춘다.

수선화의 기쁨은 잔물결보다 낫다.

이렇게 즐거운 반려자가 생겼어요.

시인이 어찌 마음이 후련하지 않을 수 있겠는가!

나는 오랫동안 바라봤지만

를 생각하지 못했다

이 아름다운 풍경은 나에게 어떤 진기함을 주었다.

그 이후로, 내가 소파에 기대고 누울 때마다,

우울한 감정이나 망연자실함,

수선화야, 마음 속에 반짝인다-

그것은 나의 쓸쓸한 시절의 천국이다.

내 마음은 즐겁고 즐겁다,

수선화와 함께 춤을 추다.

(양덕예역)

노인 조수후감사: 워즈워스는 영국의' 호숫가파' 낭만주의 시의 주요 대표이다. 그의 시는 감정이 순하고, 시어가 평온하다. 이' 수선화' 는 간단명료하지만 시정이 넘쳐난다.

(2001 년 2 월 6 일 화요일)

걸쭉한 이나무

예세닌 (수 1895——1925)

짙은 걸쭉한 이나무,

봄하고 같이 오픈해요,

금빛 찬란한 나뭇가지,

곱슬머리처럼 자라다.

달콤하고 달콤한 이슬,

나무껍질을 따라 흘러내리다.

신향의 녹색 자국을 남기다,

은빛 속에서 반짝이다.

새틴 같은 꽃이삭

이슬 아래에서 반짝임,

찬란한 귀걸이처럼

아름다운 아가씨의 귀에 끼다.

잔설이 녹은 곳에서

뿌리 옆에 있는 풀 위에

은색 개울 하나,

줄곧 즐겁게 흐르다.

걸쭉한 이나무가 가지를 뻗었다.

매혹적인 향기를 발산하고 있다.

금빛 찬란한 녹색 마크,

태양의 빛을 비춘다.

개울에서 깨진 옥의 물보라가 일었다.

걸쭉한 이나무의 가지에 튀다,

절벽 아래에서 현을 연주하고 있습니다.

그녀를 위해 다정하게 노래하다.

1915 년

(리우 zhanqiu, ju xiangxue 번역)

노인 카오 shuhou 감사: 소련 러시아의 유명한 시인. 그의 시는 주로 농촌 자연 경관을 소재로 하여 강렬한 감화력을 지니고 있다.

창가의 나무

프로스트 (미국 1874——1963)

내 창가의 나무야, 창가의 나무,

어둠이 내리자 나는 창문을 닫았다.

하지만 커튼을 절대 당기지 마세요,

너와 나를 격리시키지 않도록.

너는 땅에서 떠오르는 몽롱한 몽상이다,

너는 뜬구름처럼 떠다닌다,

너의 가벼운 잎혀가 큰 소리로 선포한 모든 것,

모든 것이 이치에 맞는 것은 아니다.

그러나 나무여, 나는 광풍이 너를 흔드는 것을 본 적이 있다.

내가 이 방에서 자는 것을 엿볼 수 있다면,

너도 내가 맹렬하게 격동된 것을 볼 수 있을 거야.

폭풍에 거의 휩쓸리다.

그날의 운명은 그 장난에서 나왔다.

우리 둘을 연결시켜 주세요:

당신은 외부 기후의 영향을 받고 있습니다.

그리고 나는 내면의 비바람의 격동이다.

(순자신 번역)

노인 조수후감사: 로버트 프로스트, 20 세기 미국에서 가장 유명한 시인. 그의 시는 주로 목장과 농촌 사물을 제재로 하여 언어가 명확하고 소박하며 섬세하고 함축적이다. 이 시는 창가나무를 썼는데, 주제는 마음속의 격동에 빠졌다.

(2001 년 2 월 20 일 화요일)

똑똑한 별

하이네 (드 1797——1856)

꽃은 사람의 발에 쉽게 닿는다.

대부분 짓밟히게 됩니다.

수줍어하든 대담하든,

사람들은 지나갈 때 항상 그것을 밟아 깨뜨린다.

진주는 바다 보물 상자에 숨겨져 있습니다,

하지만 사람들에게 들킬 수도 있습니다.

구멍을 뚫고, 꽉 채워주세요.

끈에 단단히 단추를 채우다.

별은 매우 총명하다. 그들은 이유가 있다

멀리 우리의 세계를 피하다.

별이 천막 위에 걸려 있다.

세상의 등불처럼 영원히 안전하다.

(돈 춘치 번역)

노인 조수후가 하이네의 이 시를 감상한 것은 자연이 인간에 의해 많이 파괴되고, 풀도 진주도 안전하지 않고, 별만 하늘 위에 높이 걸려 있고, 인간은 그것을 파괴하려고 해도 아무것도 할 수 없다는 점이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시를 쓴 것은 매우 유머러스해서 인류에게 자연을 파괴하는 것은 경고이다. 이 시의 주제는 시에서 직접 말하지 않아 독자들이 스스로 체득하게 한다. 이런 시는 독자를 자신의 발견처럼 보이게 하고, 특히 시적인 맛을 느끼게 한다.

(2001 년 2 월 20 일 화요일)

똑똑한 별

하이네 (드 1797——1856)

꽃은 사람의 발에 쉽게 닿는다.

대부분 짓밟히게 됩니다.

수줍어하든 대담하든,

사람들은 지나갈 때 항상 그것을 밟아 깨뜨린다.

진주는 바다 보물 상자에 숨겨져 있습니다,

하지만 사람들에게 들킬 수도 있습니다.

구멍을 뚫고, 꽉 채워주세요.

끈에 단단히 단추를 채우다.

별은 매우 총명하다. 그들은 이유가 있다

멀리 우리의 세계를 피하다.

별이 천막 위에 걸려 있다.

세상의 등불처럼 영원히 안전하다.

(돈 춘치 번역)

노인 조수후가 하이네의 이 시를 감상한 것은 자연이 인간에 의해 많이 파괴되고, 풀도 진주도 안전하지 않고, 별만 하늘 위에 높이 걸려 있고, 인간은 그것을 파괴하려고 해도 아무것도 할 수 없다는 점이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시를 쓴 것은 매우 유머러스해서 인류에게 자연을 파괴하는 것은 경고이다. 이 시의 주제는 시에서 직접 말하지 않아 독자들이 스스로 체득하게 한다. 이런 시는 독자를 자신의 발견처럼 보이게 하고, 특히 시적인 맛을 느끼게 한다.

(2001 년 2 월 27 일 화요일)

라이트 (호주 1915-)

제가 이 숲을 처음 만났을 때,

그 꽃들은 정말 나를 놀라게 했다.

서로 다른 모양과 얼굴,

계절의 변화에 따라 변하다.

보라색을 박은 흰색 바이올렛,

야생 생강의 작은 꽃가지,

땅이 작고 외로운 난초,

낮 내내 나를 매료시켰다.

두툼한 자홍색 백합,

봉황나무 위의 새빨간 꽃잎,

개울과 얕게 흐르는 곳,

공제보이의 푸른 수관.

제가 이 숲을 처음 만났을 때,

때론 죽일 수 있을 때가 있다.

시간 재창출의 수확,

영원히 끝이 없을 것이다.

이제 그 덩굴과 꽃,

모두 이름을 따서 알려졌습니다.

이미 이뤄진 바램처럼

당초 신기한 기쁨이 사라졌다.

하지만 더 찾아보겠습니다.

제가 채집한 이 꽃들을 제외하고,

아직 명명하고 알아야 할 것이 있습니다.

그 시들지 않는 꽃-----

그것은 모든 꽃의 진실을 만들어 낸다.

(추장 번역)

노인 카오 shuhou 감사 전체 시 의 초점은 마지막 단락 에 있으며, 시인은 모든 꽃 을 생산하는 진실을 더 찾고 있습니다. 그럼' 모든 꽃의 진실' 은 무엇인가요? 시인은 분명히 말하지 않았다. 이것은 독자들에게 분석하고 상상할 수 있는 여지를 준다. 시인의 상상력을 돕는다. (조지 버나드 쇼, 시인명언) 시인의 숲에 대한 묘사도 어느 정도 예술적 수준에 이르렀고, 독자들이 숲에 대해 아름다운 느낌을 갖게 하여 이 시를 좋아하게 되었다.

(2001 년 3 월 6 일 화요일)

에른스에게

설래

넌 너무 귀여워, 아기, 난 널 이렇게 사랑해!

너의 미소한 뺨, 파란 눈,

너의 다정하고 부드럽고 감동적인 몸,

증오로 가득 찬 철심을 가르치면 모두 사랑이 생긴다.

가끔은 잠을 자려고 바로 잠들기도 한다, 어머니

몸을 숙이고 너를 그녀의 깨어있는 마음에 꼭 안아줘,

너의 묵묵한 눈에서 느끼는 모든 움직임

그녀의 기쁨의 애련을 너에게 전하라.

때때로 그녀는 너를 하얀 가슴에 안았다.

나는 너의 얼굴, 그녀의 얼굴

네 얼굴에 은연중---이럴 때,

당신은 더 귀엽고, 아름답고, 가냘픈 꽃봉오리입니다.

너의 어머니의 미영은 너의 부드러운 표정을 빌려 준다

충분히 보여준 후에, 당신은 가장 귀여워요!

나는 조용히 너의 옆에 앉기를 갈망한다. 나는 감히 내 마음이 내 입술에 뛰어올까 봐 두렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 그래서 나는 쉽게 동도서를 말하고, 내 마음을 언어 뒤에 숨겼다. 나는 네가 이렇게 할까봐 난폭하게 나의 고통을 대한다. 나는 너의 곁을 떠나길 갈망한다, 나는 감히 네가 나의 비겁함을 알아볼까 봐 두렵다. 그래서 나는 아무렇게나 머리를 들고 네 앞으로 걸어갔다. 너의 눈에서 자주 던지는 자극은 나의 고통을 영원히 신선하게 한다.

-'정원사집' 타고르

1. 침몰선 [타고르] 2. 날으는 새집 [타고르] 3. 신월집 [타고르] 4. 길단가로리 [타고르] 5. 사랑하는 사람의 홍합 [타고르] 6. 다시 [타고르]; 12. 마지막 요일집 [타고르] 13. 소바 [타고르] 14. 모하마아 [타고르] 15. 보답 [타고르] 16. 편집 [타고르] 17. 판결 22. 먹구름과 태양 [타고르] 23. 속죄 [타고르] 24. 판사 [타고르] 25. 언니 [타고르] 26. 오만한 [타고르] 27. 과실 [타고르] 28 32. 할달 가족 [타고르] 33. 하이몬티 [타고르] 34. 여은자 [타고르] 35. 한 여자의 편지 [타고르] 36. 결별밤 [타고르] 37. 낯선 여자 42. 마지막 상 [타고르] 43. 무슬림의 이야기 [타고르] 44. 타고르시 [타고르] 45. 타고르의 문학성전 [타고르] 46. 서시대 화문원 보물 [타고르] 47. 걸인 51. 며느리 [타고르] 52. 하룻밤 [타고르] 53. 플라잉 버드 세트 1 [타고르] 54. 살아 있거나 죽었다 [타고르] 55. 승패와 패배 [타고르] 56. 카불인 [타고르] 61. 감상집 [타고르] 62. 포기 [타고르] 63. 심야 [타고르] 64. 타고르 작품 선정 [타고르] 65. 태고어 문집 [타고르] 66 이미 너무 늦었다는 것을 거절하기 위해 [타고르의 하녀] 69. 빗속의 촛불 [타고르의 하녀] 70. 물인연 [타고르의 하녀] 71. 순진한 과거 [타고르의 하녀] 나는 개인적으로 날새집을 비교적 좋아한다. 안에는 철리적인 문구가 있다. 예를 들면: 우리는 세상을 잘못 보고, 오히려 그가 우리를 속였다고 말한다. 여름꽃처럼 현란하게 태어나고, 가을잎의 순미처럼 죽다