Hold는 붙잡고, 붙잡고, 붙잡는다는 뜻입니다.
'보류'라는 단어는 홍콩의 한-영 혼합어에서 유래한 것으로, 다양한 상황을 통제하고 버티다, 자신감을 갖고 모든 일을 차분하게 처리한다는 뜻, 힘을 주다라는 뜻도 있다. 그리고 응원해. 다양한 상황에 직면하여도 꾸준하고 침착함을 의미합니다.
2011년 8월 9일 방송된 '대학생은 사라졌는가'에서 미쓰린이라는 네티즌은 과장되고 이색적인 외모와 인위적인 영어, 요염한 자세를 이용해 대학생들에게 패션을 소개했다. 그녀의 극도로 과장되고 재미있는 연기는 모든 청중을 놀라게했습니다. 린 씨의 캐치 프레이즈는 "전체 장면을 잡고 싶다"로 인해 "홀드"라는 단어가 인터넷에서 인기를 얻었으며 그녀는 또한 "홀드 자매"라는 칭호를 얻었습니다. .
버텨야 할 사회적 반응!
“잠깐만!” 다양한 인터넷 인기 스타일을 활용해 자신의 직업과 인생을 조롱하는 게임으로 2011년 네티즌들이 즐겼던 단어 쓰기 게임이다. 이들 업계판, 지역판, 캠퍼스판 '으르렁거리는 몸', 'TVB 몸', '스머프 몸', '보는 몸과 보이지 않는 몸' 등은 유머러스하면서도 약간의 풍자를 담고 있으며, 자기 비하적인 면모를 잃지 않고, 다양한 부정적인 감정도 배출할 수 있습니다.
'살아남기'라는 용어의 인기에는 사회적, 문화적 배경이 있다. 이는 중국 여론의 내향적인 표현을 반영한다. 한편으로는 '견딜 수 있다'는 뜻으로, 개인의 책임은 개인에게 있다는 점을 강조하는 한편, 사회가 스스로 어떤 문제를 해결할 것이라는 기대도 담고 있다. 연말이 되면 부정적인 감정도 쌓이고, 조금은 지치고 무감각해질 수도 있는 이 순간에는 긍정적인 마음이 필요하니, 우리 함께 "HOLD" 합시다.