현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 -

the Oxford English dictionary (OED, 옥스퍼드 영어 사전) is thinking of adding the Chinese word tu Hao

the Oxford English dictionary (OED, 옥스퍼드 영어 사전) is thinking of adding the Chinese word tu Hao

< /p>

작은 문제 1: d

작은 문제 2: d

작은 문제 3: a

예를 들어 토호, 호구, 아주머니 같은 단어는 이런 어의에 대해 약간의 논란이 있다. < /p>

작은 문제 1: 자세한 이해 문제. 문장 1 단 The Oxford English Dictionary (OED) 에 따르면 옥스퍼드 영어사전) is thinking of adding the Chinese word tu Hao (토호) to its 2014 edition (버전). 그리고 네 번째 단락 첫 줄 the OED is also thinking of adding hukou To the already 120 Chinese words in its dictionary. 토호, 호구, 아주머니라는 세 단어가 모두 2014 판 옥스퍼드 사전에 포함될 수 있다는 것을 알 수 있다. 따라서 d 를 선택합니다. < /p>

작은 문제 2: 자세한 이해 문제. 두 번째 단락의 첫 번째 줄에 따르면 the word ways become popular in China during the past few months to describe newly rich people who spend money in extravagant 따라서 d 를 선택합니다. < /p>

작은 문제 3: 의미 추측 문제. Tu Hao has caught on in western countries, too, to describe similar people in their countries. 이 문장의 too 에 따르면 이전 문장을 이어받은 것으로 알 수 있다. 앞서 말한 바와 같이 토호라는 단어는 중국에서 매우 유행한다. 따라서 a 를 선택합니다. < /p>

소소한 질문 4: 단락 대의문제. 마지막 단락은' 호적' 과' 아주머니' 라는 두 단어에 대한 다른 사람들의 서로 다른 관점을 주로 다룬다. 따라서 d 를 선택합니다. < /p >