"안아달라고 알림
------------------ ---- -프랑스어, 질문에 답하기가 쉽지 않은데 받아주셔서 감사합니다”
말도 안 되는 소리 아닙니까! 이해가 안 되시면 맹목적으로 대답하지 마세요!
"프랑스어: 당신은 나에게 아무것도 말하지 않았습니다.
직역: Tu
me
tiens
Informé .
당신과 나는 (객관적으로) 아무 것도 알리지 않았습니다.
"
그리고 당신도요! 전형적인 사전 괴짜! tiens
는 tenir의 동사 활용형이고, tu
me
tiens는 고정 용법이며, 이를 분해하여 번역할 수도 있습니다!
"어떻게 진행되는지 알려주세요.
"
답변자:
gong6126 - 이것이 정답입니다!