1. 이 일련의 단어는 1833년 에디슨이 전화를 걸 때 hello 사용을 옹호한 이후 인기를 얻었습니다. 국가에서는 hello를 말할 때 이 영어 단어의 동음어를 사용하기 시작했습니다.
그러나 할로(hallo)라는 용어가 1781년경에 사용되기 시작했고, 할로와 매우 유사한 용어인 할로(hollo)와 홀라(holla)가 1580년경에 등장했기 때문에 이 주장은 뒷받침될 수 없습니다.
2. 고약(salve)(건강을 기원하는 의도로 시에서 흔히 볼 수 있는 인사 방식)을 의미하는 그리스어 ο?λε(úle)에서 파생되었습니다. "The Odyssey" 이 단어는 책의 403번째 문장에 사용되었습니다:
Salve (ο?λε), sé muy dichoso, y las deidades te concedan toda clase de Venturas.
아주 좋은 것 같네요. 일리는 있지만, 반대자들 중에는 홀라(Hola)가 건강을 기원한다는 의미가 아니며, 단어의 발음도 그다지 비슷하지 않다고 생각하는 반대자들도 있습니다.
3. 이 단어는 독일어 Heilen(치유, 타인의 건강을 기원한다는 뜻)에서 유래한 것으로, 로마제국이 멸망한 후 독일인에 의해 프랑스로 전파되어 헬라스(Hélas)가 되었습니다. 느낌표는 나중에 프랑스의 다른 나라에도 퍼졌습니다.
많은 분들이 같은 말을 반박해 왔는데, 그 이유는 독일어에서는 인사를 할 때 동사 활용형 하일렌(Heilen) 대신 하일(Heil)을 쓰는 경우가 많아 그 의미가 아직은 좀 애매하기 때문입니다.
4. Hola 계열은 라틴어에서 파생되었으며 조동사와 위치 분사의 조합입니다. "이쪽" 또는 "저쪽"을 뜻하는 라틴어는 각각 Illuc와 Illac입니다. 앞에 조동사 ho와 다른 단어를 추가하면 ho-illuc, ho-illac이 됩니다. 확산과 진화의 과정에서 호일룩과 호이락은 점차 홀라와 홀로가 되었다. 특정 지역 사람들의 언어 선호도에 따라 다른 사람에게 인사할 때 "저기 저기요"라고 인사하는 것을 좋아하는 사람도 있고, "저기 저기요"라고 인사하는 것을 좋아하는 사람도 있으므로 홀로를 사용하는 사람도 있습니다. 안녕하세요. 오늘은 Hello/hallo와 Hola/ola의 차이점이 있습니다.