“일단 저승에 들어가면 바다처럼 깊고, 이제부터 행복은 지나가는 사람일 뿐이다.” 이 문장은 번화한 도시에 들어서서 기쁨과 즐거움을 경험할 때를 의미합니다. 세상의 슬픔에는 행복이 없습니다. 이 문장은 당나라 시인 최교가 흉내낸 것이다. "후씨네가 바다 깊은 곳에 들어가자마자 샤오랑은 그때부터 행인이었다."
시녀를 내준다.
당나라 : 최교
왕자, 왕자, 손자가 서로를 쫓고, 녹색 구슬이 눈물을 뚝뚝 흘리고 있습니다.
허우먼이 바다에 들어가자마자 샤오랑은 그때부터 행인이었다. (루하이 1차 : 바다처럼)
번역
왕자, 왕자, 손자가 뒤에서 경쟁을 벌이고, 아름다운 여인은 눈물을 흘리며 스카프를 흠뻑 적셨다.
심해 같은 호우먼에 들어서자 샤오랑은 그때부터 낯선 사람이 됐다.
추가 정보:
창작 배경
Fan Xuan의 "Yunxi Friendship"과 "Fu Tang Poetry" 및 기타 기록에 따르면: Yuanhe(재위 이름) 당나라 Xianzong (806-820), 학자 Cui Jiao의 숙모에게는 아름다운 외모로 태어난 하녀가 있었습니다. 그녀와 Cui Jiao는 서로 사랑에 빠졌지만 나중에 귀족 Yu Di에게 팔렸습니다. Cui Jiao는 그것을 결코 잊지 않고 끝없이 갈망합니다. 차가운 음식 축제에서 하녀는 우연히 최교를 만났고, 최교는 엇갈린 감정을 갖고 "시녀에게 선물"이라는 노래를 썼습니다.
이 시의 첫 번째 줄은 '왕자, 왕자, 손자'의 쟁탈전을 묘사하며 여성의 아름다움을 부각시키고, 두 번째 줄은 '눈물이 뚝뚝 떨어지는' 묘사로 여성의 깊은 아픔을 표현한다. 그녀의 스카프.” 세 줄과 네 줄 여자가 권력의 문에 들어서자마자 자신을 이방인으로 여긴다는 말이 있습니다. 시 전체는 사랑하는 사람이 강도를 당하는 슬픔을 높게 요약하고 있으며, 봉건사회의 가족적 지위 차이로 인한 사랑의 비극을 반영하고 있다.