백년의 고독
먼 거리가 멀어지고 해가 지고
tooku machi no mukou taiyou wa ochi te
< p>夜夜ちの性见れuruyoimachi chino hoshi araware ru
어제는 비어 있었습니다 まめとまちと同じなのに
sora wa kinou madetomarude onaji nanoni
p>take out ikuのは 이 마음가
horobi iku nowakono kokoro ka
가시를 끄세요 сよуな상처 umiも
tsuki sasu 이타미 요우나
下の见えない黑黑も
소코 노 미에 나이 쿠라야미 모
真kanにSenseじRaれuruのに
tashikani kanji rarerunoni
爱だけは揺れ魔우
aida kewa yure madou
백년의 외로움 に fall としれし者よ< /p>
hyakunen no kodoku ni oto sareshi mono yo
爱しumiを 포옹 KU时爱は强kuなりしょу
kanashi miwo daku toki ai wa tsuyoku narudeshou< /p>
이제 も千の生 (いのち) がcry kinaがra生まれuru
ima mo ikusen no inochi ga naki nagara umare ru
そのpupil に光を p>
소노 히토미 니 히카리 wo
안라ぎquestめて日々はまだ
야스라 기 모토메 테 히비 와마다
우코토를 위해 다투다피하다 け라레ぬ
아라소 코토 사케 레어누
< p>절망 とanger りの中りzetsubou to ikari no naka de
戦уのは
타타카우 노와
やがて 방문 れ루无あな
야가테 오토즈레 루 무료쿠 사카
大杀なWho kaを无KUしたikuない思いの中り
taisetsu na dareka wo naku Shitakunai omoi no naka de
爱はdesireに変わり
ai wa yoku ni kawari
< p>狓데사마요우요우hizun de samayouyou
백년의 고독 に生kiてゆKUTOR
hyakunen no kodoku ni iki teyuku mono yo< /p>
정의(ただしし)はERA(토키)の中下
tadashisa wa toki no naka de
모양의 を変えuruものね
katachi wo kae rumonone
长い Sad しumiの夜にcolorasaぬよуに
nagai kanashimi no yamiyoru ni yogosa renuyouni
stary よまだ肖して
hoshi yo mada tera Shite
백년의 고독に杀とあれし者よ
hyakunen no kodoku ni oto sare
시 모노 요
爱しumiを 포옹 KU时爱は强kuなりしょ우
kanashi miwo daku toki ai wa tsuyoku narudeshou
金も千の生(いのち) がcry kina がlar生まれuru
ima mo ikusen no inochi ga naki nagara umare ru
そのpupil に光を光を
sono hitomi ni hikari wo hikari wo
===================
백년의 고독
가사 : AZUKI 七< /p>
작곡: 나카무라 유리
편곡: 후루이 히로토
번역: 에도가와 & The Unknown Is Approaching
The other side 해가 서쪽으로 진다
마을의 별은 밤에 나타난다
물론 어제까지 하늘은 같았어
이거다 점점 죽어가는 마음
갑작스런 고통이나 밑바닥 없는 어둠
확실히 느낀 건 오직 사랑만이 이것을 흔든다는 것
백년이 지나면 버려지는 것들 고독의 세월
슬픔을 안고 사랑은 더욱 강해져야 한다
수천의 생명이 지금 이 순간 눈물 속에 태어나고 있다
In 이 눈의 빛 속에서
평온한 편안함을 추구
그러나 일상의 분쟁을 피할 수는 없다
절망과 분노 속에서 싸우다
그러나 결국 무력감이 찾아온다
소중한 사람을 놓치고 싶지 않은 생각에
사랑은 욕망으로 변해 비틀리고 방황
< p>백년 세월 속에서 끊임없이 탄생하는 것들 고독의정의는 시간에 따라 변하는 것
길고 슬픈 밤에 오염되지 않기를 바랍니다
별은 여전히 빛난다
p>
백년의 외로움 속에 버린 것들
사랑은 슬픔을 품고 더욱 강해져야 한다
지금 이 순간에도 수천의 생명이 눈물 속에서 태어났다
이 눈의 빛 속에서
비밀의 길
ね, YESTERDAY'S の木々のcolorちゃんと覚えてuru?
오늘은 비의 색깔
오늘은 비의 색깔
오늘은 비의 색깔
비는 그쳤다
기억은 망가졌다
大木なポpraの与木の向与水辺のRockの影
Secret の隠れ家はもу
하인 라니は小偑て生を隠せない
< p>태양이 밝게 빛난다태양이 밝게 빛난다
り之けない Place があRU< /p>ふわり心だけが Dance たてSunset の中
floating kanんだrainbow のよуな日々
ね、风にcolorつけて光のуた聴いて< /p>
숨을 쉬세요 云に飞び成RU
비밀의 길 包のよуに企えり日々を行ぐ
正kanなな法(miち)なんてないない
p>我umiえ루全てをSenseじてたい
비밀의 길
야 어제 가로수 색깔 기억나?
< p> 비의 색깔이 오늘과 다르다너와 함께 보낸 날들이 어째서 이렇게
기억에 남을까?
톨이 하얗다 미루나무 길 건너편 물가 바위 그늘에
그러면 우리의 비밀 기지
더 이상 우리의 작은 모습을 숨길 수 없습니다
빛나는 선글라스입니다
열심히 모았는데 이제 다 없어졌어요
야 우리는 그날보다 더 빠르게 길을 달리고 있다
우리가 있다 닿을 수 없는 곳
저무는 태양빛에 이 마음만이 설렌다<
/p>
세월이 무지개처럼 떠다닌다
야! 바람을 물들이고 빛의 노래를 들어라
도약하여 구름을 호흡하라
비밀의 길은 물거품처럼 사라지는 날들과 밀접하게 연결되어 있다
정확한 길이 없기 때문에
이제 눈에 보이는 모든 것을 느끼고 싶어
비밀 Path
ne, kinou no kigi no iro chanto oboeteru?
kyou to wa chigau ame no iro
kimi to sugoshite yuku hibi donna fuu ni
>kioku ni nokosareru no kana
ookina popura no namaki no mukou mizube no iwa no kage
himitsu no kakurega wa mou
bokura ni wa chiisaku natte mi wo kakusenai
taiyou ni kagayaita garasu wo
taisetsu ni atsumeteta kedo ima wa nakute
nee ano hi yori hayaku kakenuketa michi wa< /p>< p>tadoritsukenai basho ga aru
fuwari kokoro dake ga matte yuuhi no naka
ukanda niji no youna hibi
ne, kaze ni iro tsukete hikari no uta kiite
고큐 수루 쿠모 니 토비노루
비밀의 길 아와 노 요니 키에루 히비 워 츠나구
tashika na michi nante nai kara
< p>ima mieru subete wo kanjitetai시계 장치
머리 위에 높이 앉아 있는 거미
맞아 죽는 모습
마치 이 시대에 생명의 날개 달린 유일한 것
태어난 것과 사라진 것
수십만 년 동안 반복되어 온 것
한쪽 평화를 바라네
아직도 싸움은 멈출 수 없어
빛과 그림자가 나란히 쌍으로 걷는 것처럼
시간은 언제나 똑같아 위엄처럼 차가운 순환
깊은 숲 속 잃어버린 길은 모두 원을 그리며
좋은 기분의 파도를 보충하는 유전자의 환생
< p>넘치게 하고 싶다영원한 순환 너머의 것들을 보고 싶다
뿌린 씨앗이 미래를 위해 싹을 틔우는 계절
< p>수십 년의 폭풍 끝에 모든 것이 황량하다< p>인내의 한계를 깨는 자전쟁을 멈출 수 없는 병사
균형을 이루는 것은 우주의 한 부분의 운명인가?
안정된 하루지만 피곤함
외로움을 느끼지만 자유를 갈망한다면
낮과 밤은 깨어나자마자 오고 간다 잠
지속적인 반복은 나쁜 건 아니지만 과거로는 돌아갈 수 없다
넘치게 하고 싶다
영원한 환생 너머를 보고 싶다
쫓는다 울부짖는 바람에 무언가
소외된 것을 찾아라
왔다 갔다
시간은 언제나 똑같다 장엄한 순환처럼
잃어버린 것 깊은 역사를 지닌 모든 숲의 길은 멈추지 않습니다
원을 그리며
기분이 좋아지는 파동을 계속 보충하는 유전자 환생
넘치게 하고 싶다
영원한 환생을 보고 싶다 기타 ~보다