"윙 거 위" 거 위 거 위, 하늘에 노래. 흰 털이 푸른 물을 띄우고, 붉은 손바닥이 맑은 물결을 헤치고 있다.
번역문: 거위 거위 거위, 푸른 하늘을 향해, 한 무리의 거위들이 구부러진 목을 뻗어 노래를 부르고 있다. 새하얀 깃털이 푸른 물위에 떠 있다. 붉은 발바닥이 맑은 물결을 흔들고 있다.
이 시는 당대 시인 낙빈왕 소년 시절의 작품으로, 우리에게 거위 한 폭의 물놀이 지도, 이미지, 목소리, 색채, 동태를 보여 주며, 눈앞에 있는 것처럼 매우 실감나는 느낌을 준다.
확장 데이터:
시의 첫 문장은 세 개의' 거위' 자를 잇는데, 이런 반복적인 노래 방법의 사용은 시인의 거위에 대한 사랑을 표현하여 감정적인 효과를 높였다.
두 번째 문장은 거위 울음소리의 표정을 써서, 사람들에게 소리로 귀에 들리는 느낌을 준다. 거위의 목소리는 높고 우렁차고,' 노래' 라는 글자로 거위를 목을 길게 뻗고, 고개를 들어 꽥꽥거리며 하늘을 향해 길게 울리는 이미지를 생동감 있게 썼다. 이 문장은 먼저 본 것을 쓰고, 그 다음에 듣고, 매우 계층적이다.
위는 거위가 육지에서 행진하는 모습이고, 다음 두 문장은 거위떼가 물속으로 유유히 헤엄치는 상황이다. 작은 시인은 쌍문장으로 색채 방면에서 거위떼가 물놀이를 하는 상황을 중점적으로 서술했다. 거위의 털은 하얗지만 강물은 푸르고,' 흰색',' 녹색' 은 대조하여 뚜렷하고 눈부셨다.