현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 여행정보 - 영원히 꺼지지 않는 들불과 봄바람이 불어 다시 자라나는 것에 대한 고대 시는 무엇입니까?

영원히 꺼지지 않는 들불과 봄바람이 불어 다시 자라나는 것에 대한 고대 시는 무엇입니까?

'산불은 꺼지지 않지만 다시 봄바람이 분다'는 당대 시인 백거이(白居伯)의 '고대초원이여'에서 따온 것이다. 시는 다음과 같습니다: 고대 초원이여 안녕

p>

당나라의 백거이

릴리위안의 풀은 해마다 시들어 자라납니다. 산불은 결코 꺼지지 않지만, 봄바람이 다시 불어옵니다.

먼 향기가 고대의 길을 침범하고, 맑은 녹색이 황폐한 도시를 만난다. 나는 또한 사랑을 가득 담아 왕과 손자를 돌려보냈습니다.

번역:

고대 평원은 무성한 푸른 풀로 덮여 있으며 해마다 시들고 번성합니다.

광야의 불은 꺼지지 않고, 봄바람이 불면 곳곳에서 다시 피어난다.

멀리 보이는 봄풀이 고대의 길을 침범했고, 태양 아래의 녹색은 황량한 도시와 연결되어 있다.

친구들을 다시 배웅하러 왔는데, 무성한 풀밭에는 이별의 감정이 가득하다. 참고

1

리리: 무성한 푸른 풀의 모습.

2

한 살과 한 살이 마르고 번창하다: 시들다, 시들다. 룽, 무성하다. 잡초는 1년에 한 번씩 꽃이 피고 시들어 버립니다.

3

원방(Yuanfang)은 고대 도로를 침략합니다. 송곳(Fang)은 야생 풀의 풍부한 향기를 의미합니다. 풀향기가 멀리까지 퍼집니다. 침략하고, 점령하고, 과도하게 성장하세요. 저 멀리 향긋한 잡초가 고대 역참길까지 자라고 있습니다. 초원은 밝고 녹색입니다.

4

왕순: 원래는 귀족의 후예를 뜻하는데, 먼 벗을 뜻한다.

5

럭셔리: 초목이 무성하게 자라는 것을 묘사합니다.

이 시는 당나라 시인 백거이의 유명한 작품으로, 고대 평원의 들풀을 묘사하며 친구를 떠나는 심정을 표현하고 있다. 잡초에 대한 찬가, 그리고 삶에 대한 찬가로 볼 수 있습니다. 전체 시는 구성이 엄격하고 자연스럽고 유창한 언어, 깔끔한 대화, 잘 묘사된 풍경과 서정성, 완전한 예술적 개념을 갖춘 "Fu Dede"입니다.

시 전체의 언어는 자연스럽고 매끄럽고 깔끔하다. 명제시임에도 불구하고 삶의 깊은 감정을 담아낼 수 있어, 단어 하나하나에 진솔한 감정이 담겨 있고, 언어에는 여운이 남는다. 적절할 뿐만 아니라 독특하기 때문에 "Fu Dede"에서는 백조의 노래라고 불립니다.