해석: 더 이상 공개적으로 말하지 않고, 더 이상 얼굴을 내밀지 않고, 숨으면 아무 말도 하지 않는 것을 뜻한다.
발음: Xi o sh sng n jj Ji
출처: 송 손광헌' 북몽소언' 권 11' 가생피지, 금강까지, 이천지식을 두려워하다
번역문: 가생은 다른 사람을 피해 금강에 도착했지만 여전히 영천이 알까 봐 자중군에 가서 숨고 아무 말도 하지 않으면 다른 사람이 알까 봐 두려웠다.
< P > 문장 만들기: 두터운 소리가 푸른 물결처럼 울려 퍼지고, 놀래켜 물고기가 부들 떨리고, 하늘이 무너지는 것 같고, 야리야리한 마음이 맹렬하게 뛰는 것 같다. 황혼 시계가 경각심을 불러일으키고, 놀라서 빽빽한 먹구름이 순식간에 자취를 감추었다. 울부짖는 호탕한 야망은 아름다운 멜로디 속에서 어렴풋이 드러나고, 추악함과 악은 오색음표의 충돌로 자취를 감추었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언)
확장 데이터:
동의어: 눈과 귀를 가리는
발음: zh ré n Mr m 욕
해석 눈, 눈, 보세요. 자신의 생각이나 수법으로 다른 사람의 이목을 가리는 것을 묘사하다. 사실의 진상을 은폐하는 것을 비유하다.
출처: 청 이보가' 관직현상기' 제 33 회 "잠시 관아 밖으로 나가라고 해 이목을 가리게 했다" 고 밝혔다
번역: 그가 잠시 관아 밖으로 나가 사실의 진상을 감추게 하다.
문장 만들기: 이목을 가리고 개혁을 더욱 매력적으로 만들기 위해 개혁가들은 개방을 확대하는 일방적인 혜택을 던지고 있다.