창팅의 하카족은 야채를 '삶은' 것으로 먹는 것을 좋아하는데, 소위 '삶은 것'은 고구마 가루나 다른 옥수수 전분을 물과 소금과 섞어 고기 조각에 섞는 것을 의미합니다. 물이 끓으면 냄비에 넣고 넣어주세요. 다른 양념 등을 추가해 냄비가 끓으면 익어요.
사람들은 국물이 있는 진미를 좋아하기 때문에 소상공인들은 한쪽 끝에는 숯불이 달린 밥솥, 반대쪽에는 그릇과 숟가락, 씻을 물을 들고 짐을 지고 길거리에서 팔아요. 그리고 골목. 그들은 적당한 곳으로 걸어가 짐을 쉬고 그릇을 들고 그 안에 숟가락을 넣고 두들겨 바삭하고 달콤한 소리를 내며 김이 모락모락 피어오릅니다. 오징어. 사람들은 국물을 잡고 천천히 천천히 "마십니다". 식사를 마친 뒤에도 여전히 음식을 즐기고 있는 듯 입술을 톡톡 두드리며 뒷맛이 끝없이 이어집니다. 창팅 사람들은 단단(Duan Duan)이라고 불렀고, 그때부터 두당탕(Doudang Soup)이라는 이름이 붙여졌습니다.
장시성 남부는 쌀, 콩, 동백기름이 풍부하고, 광둥성은 바다소금과 해산물을 생산하고, 푸젠성 서부는 버섯, 곰팡이 등 산지산물을 생산합니다. 과거에는 대부분의 물품을 어깨에 싣고 말을 타고 운반했습니다. Fujian, Guangdong 및 Jiangxi 사이의 고대 역참 도로는 Hakka 사람들의 "소금과 쌀의 길"입니다. 오랜 세월 동안 짐꾼과 기병들은 생존을 위해 힘들게 터벅터벅 걸어갔고, 수백 마일에 달하는 고대 우편 도로는 산과 하천, 계곡을 건너야 했습니다.
당시 고대 객가 마을 창팅현 통팡진 펑팡촌에서는 매일 수백 톤의 쌀, 콩, 동백기름이 이곳을 거쳐 남쪽으로 평원의 하바로 운반됐다. , 광동 등 수백 가지의 바다 소금과 해산물이 펑팡 마을을 거쳐 샤바에서 간쑤성 남부로 북쪽으로 운송됩니다. 그래서 짐을 지고 말을 끄는 사람들이 펑팡촌의 여관에서 식사를 하거나 숙박을 하는 경우가 많다. 청나라 말기에는 마을에 술양조장이 20여 곳, 두부 가게가 30여 곳이 있었고, 매일 돼지 2~3마리를 도살했다고 한다.
짐꾼, 기수, 상인이 가지고 다니는 건조 음식은 탄지 쌀(둥근 대나무 통에 담아 먹는 쌀) 또는 짚 부대 쌀이며, 장사할 때 콩 한 줌 또는 맵고 신맛이 나는 무 몇 개를 곁들입니다. 좋습니다. 두 수프(Dou Soup) 한 그릇도 드실 수 있습니다. 그들은 뜨거운 그릇을 손에 들고 맛있는 고기와 국을 맛보며 수다를 떨고 기쁠 때는 객가 민요를 불렀습니다.
사용하는 재료에 따라 쇠고기 수프, 돼지 수프, 닭고기 수프, 생선 수프 등이 있습니다. 두당은 길거리에서 먹는데도 길가에 서서 먹는데, 먹고 나면 돈을 내고 떠나는 것이 고대 도시 팅저우의 독특한 풍경이 되었습니다.
돼지고기 수프를 예로 들면, 만드는 과정은 살코기를 얇게 썰어 대야에 담고 고구마가루, 정제소금을 넣고 물을 조금 넣고 끓인다. 손에 끈적임이 없을 때까지 문질러서 따로 보관해두세요. 냄비를 가열하고 물을 넣고 끓인 후 섞은 고기를 냄비에 넣고 익힌 다음 채 썬 버섯과 오징어를 넣고 함께 익힌 다음 그릇에 담고 후추, 글루타민산나트륨, 참기름 적당량을 넣고 볶는다. 다진 파 등 잠시 후, 김이 모락모락 나는 삼겹살 한 그릇이 완성되었습니다. 국물은 뜨겁고 고기는 부드럽고 부드럽고 맛있었습니다. (Li Yulin)
정보 출처: 푸젠성 인민정부
(아직 사진이 없습니다. 제공을 환영합니다.)