1. 『맹희비탄』에서 선별한 『일월의 여행』 한문
『일월의 모양』에서 따온 것. 북송의 심궈(Shen Kuo)가 지은 『맹희비탄』. 과학적 인지 능력에 국한되어 송나라 사람들은 일반적으로 해와 달이 하늘에 있고 둘 사이의 거리가 같다고 믿었으며, 그들이 충돌할 때 서로 방해할 것인지에 대한 의문이 있었습니다.
"나는 대답했다: "해와 달의 모양은 알약과 같습니다. 달이 차고 지는 것을 우리가 어떻게 알 수 있습니까?" 8에 있어서 빛이 9이면 갈고리처럼 보이고, 멀어질수록 비스듬히 빛나며, 빛이 약간 가득 차게 되는데, 그 중 절반이 가루로 코팅되어 있다. 옆에서 보면 가루가 갈고리처럼 보이기 때문에 알약과 같다는 것을 알 수 있다. [1]
설명
① 알약(Pill) : 발사체, 구형.
②부채: 둥근 부채, 둥근.
③방해물: 장애물. 과학적 인지 능력에 국한되어 송나라 사람들은 일반적으로 해와 달이 하늘에 있고 땅과의 거리가 동일하다고 믿었기 때문에 충돌할 때 서로 방해가 될지 의문이 있었습니다.
④손익 : 달이 차고 지는 것, 즉 달이 차고 지는 것을 말한다.
⑤야오: 빛나다, 비추다.
⑥빛: 기사에서 동사로 사용되며 '빛나다'라는 뜻입니다.
7첫 번째 빛의 탄생: 달빛이 처음 나타날 때, 음력으로 매달 초에는 초승달이 하나만 보인다는 뜻이다.
8Pang: "side"를 전달합니다.
⑩밝은 면: 달의 측면에서 비치는 햇빛을 말합니다.
⑩ 약간 찼음: 태양이 이동함에 따라 햇빛을 받는 달의 면적이 점차 늘어나고 둥글게 변하는 것을 볼 수 있습니다.
정위안(Zhengyuan): 완벽한 원. Wan: "둥근"과 동일합니다.
기: 가스. 고대인들은 태양과 달이 가스로 구성되어 있다고 잘못 믿었습니다.
품질: 엔터티.
단계 값: 만남. 값: 발생했습니다. [1]
번역
경찰관이 나에게 또 이런 질문을 했다. "해와 달은 공 모양인가, 아니면 부채 모양인가? 둥근 공이라면 , 어떻게 서로 간섭하지 않을 수 있겠습니까?" 나는 대답했다: "해와 달이 이렇다는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 달은 빛을 내지 않습니다. 예를 들어, 은색 공은 태양이 빛날 때 빛납니다. .달빛이 처음 비칠 때는 태양이 그 옆에서 빛나기 때문에 빛이 옆으로 비치면 사람이 볼 수 있는 달빛 표면은 마치 갈고리처럼 되어 태양이 비스듬히 멀어지게 됩니다. 점차적으로 가득 차게 되는데, 표면의 절반이 흰색 가루로 칠해져 있으며, 가루가 묻은 부분은 앞에서 보면 갈고리처럼 보입니다. 여전히 완벽한 원을 이루고 있음을 알 수 있다. 해와 달은 둘 다 응축되어 있고 모양이 있지만 아무런 문제가 없기 때문에 그들의 만남에 방해가 되지 않는다." 2. "꿈"에서 선택 ". 북송시대 심궈의 『일월기행』 한문 낭독
과학적 인지 능력에 국한되어 송나라 사람들은 일반적으로 해와 달이 하늘에 있고 둘 사이의 거리가 같다고 믿었으며, 그들이 충돌할 때 서로 방해가 되는지에 대한 의문이 있었습니다.
"나는 대답했다: "해와 달의 모양은 알약과 같습니다. 달이 차고 지는 것을 우리가 어떻게 알 수 있습니까?" 8에 있어서 빛이 9이면 갈고리처럼 보이고, 멀어질수록 비스듬히 빛나며, 빛이 약간 가득 차게 되는데, 그 중 절반이 가루로 코팅되어 있다. 옆에서 보면 가루가 갈고리처럼 보이기 때문에 알약과 같다는 것을 알 수 있다. [1]
설명
① 알약(Pill) : 발사체, 구형.
② 부채 : 둥근 부채, 둥근.
③방해물: 장애물.
과학적 인지 능력에 국한되어 송나라 사람들은 일반적으로 해와 달이 하늘에 있고 땅과의 거리가 동일하다고 믿었기 때문에 충돌할 때 서로 방해가 될지 의문이 있었습니다.
④손익 : 달이 차고 지는 것, 즉 달이 차고 지는 것을 말한다.
⑤야오: 빛나다, 비추다.
⑥빛: 기사에서 동사로 사용되며 '빛나다'라는 뜻입니다.
7첫 번째 빛의 탄생: 달빛이 처음 나타날 때, 음력으로 매달 초에는 초승달이 하나만 보인다는 뜻이다.
8Pang: "side"를 전달합니다.
⑩밝은 면: 달의 측면에서 비치는 햇빛을 말합니다.
⑩ 약간 가득 : 태양이 이동함에 따라 햇빛을 받는 달의 면적이 점차 늘어나 둥글게 변하는 것을 볼 수 있다.
정위안(Zhengyuan): 완벽한 원. Wan: "둥근"과 동일합니다.
치: 가스. 고대인들은 태양과 달이 가스로 구성되어 있다고 잘못 믿었습니다.
품질: 엔터티.
단계 값: 만남. 값: 발생했습니다. [1]
번역
경찰관이 나에게 또 이런 질문을 했다. "해와 달은 공 모양인가, 아니면 부채 모양인가? 둥근 공이라면 , 어떻게 서로 간섭하지 않을 수 있겠습니까?" 나는 대답했다: "해와 달이 이렇다는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 달은 빛을 내지 않습니다. 예를 들어, 은색 공은 태양이 빛날 때 빛납니다. .달빛이 처음 비칠 때는 태양이 그 옆에서 빛나기 때문에 빛이 옆으로 비치면 사람이 볼 수 있는 달빛 표면은 마치 갈고리처럼 되어 태양이 비스듬히 멀어지게 됩니다. 점차적으로 가득 차게 되는데, 표면의 절반이 흰색 가루로 칠해져 있고, 가루가 묻은 부분은 앞에서 보면 갈고리처럼 보입니다. 여전히 완벽한 원이다. 해와 달이 모두 응축되어 모양을 갖고 있지만 아무런 문제가 없으므로 만남에 지장이 없음을 알 수 있다." 3. "클래식"에서 선택 중국'. <맹희비탄> 중 '조위의 병력 활용'
조위가 영군 토벌을 맡을 때 한때 작은 승리를 거두고 적군이 퇴각한 적이 있다.
조위는 적군이 멀리 퇴각한 것을 알아채고, 포획한 소, 양, 중장비를 천천히 후퇴시켰고, 군대를 구성하지 않았다. 그의 부하들은 이것을 걱정하며 조위에게 말했다: "소와 양은 쓸모가 없습니다. 단지 군대를 제지할 뿐입니다.
그것들을 버리고 순서대로 돌아가는 것이 좋습니다. 조위는 대답하지 않았습니다." 정찰을 위해 사람을 보냈습니다.
적군은 조위가 소와 양을 탐했지만 군대가 여의치 않다는 소식을 듣고 즉시 돌아와 조위의 군대를 공격했다. 조위의 군대는 더 느리게 행군하여 유리한 지형을 발견하고 멈춰 서서 적을 기다렸다.
적군이 곧 도착할 예정이었고 조위는 적군에게 사람을 보내어 "너희 외국군이 멀리 오느라 많이 지쳤겠구나. 나는 빼앗고 싶지 않다"고 말했다. 다른 사람들의 피로를 살려 싸우십시오." 병사들과 말들은 잠시 쉬고, 잠시 후에 결전이 벌어질 것입니다. "적들은 뛰어다니느라 고생하고 있었고 매우 기뻤습니다. 이 말을 듣고 군대는 오랫동안 휴식을 취했습니다.
조위는 사람을 보내 “쉬고 나면 말을 몰고 서로 공격할 수 있다”고 말했다. 적을 물리치고 소를 버리고 돌아왔습니다.
조웨이는 부하들에게 천천히 말했다. “적이 많이 피곤하다는 걸 알고 있고, 일부러 그들을 유인하기 위해 탐욕스러운 일을 하고 있습니다. 그들이 다시 오면 거의 수백 마일을 걸어갈 것입니다. .내가 그것들을 이용하면 긴 여행을 하고 휴식을 취하면 다리와 발이 아프고 마비될 것이고, 이로 인해 적을 물리칠 것입니다.
” 4. 심궈몽희의 서면 발언: “이시형이 도서관 회원으로 임명되어 한국으로 파견되었다.
원문] 이시형이 도서관 회원으로 임명되어 한국으로 파견되었으며, 시항은 조선에서 선물과 동전을 전혀 주지 않았고, 걱정이 되어 배 밑바닥에 물이 새자 부사는 비단을 빌렸다. 사람의 무게로 배 바닥에 짐을 싣고 물이 새지 않도록 짐을 꾸렸는데, 바다에 있을 때 강한 바람이 불고 배에 탄 사람들은 겁에 질려 모든 것을 버렸습니다. 어찌됐든 배의 무게는 어쩔 수 없었다. 부장은 급히 배에 있는 모든 것을 챙겨 바다에 던졌고, 선택할 시간도 없었다. 절반쯤 지나자 바람도 잦아들고 배는 조용해졌다. 모든 것, 모든 물건은 바다에 던져졌다. 북경 조문당 서필을 하고 고려에 사신으로 갔으며, 무관 이시행을 부관으로 삼았으며 고려가 선물로 준 재산에 관심도 없고 관심도 두지 않고 모든 것을 그에게 맡겼다. 그 때 배 바닥에 누수가 있었는데, 배를 실을 때 이시헝이 받은 고급 비단과 기타 물품을 배 바닥에 얹어 놓았습니다. 물에 젖거나 물이 새는 것을 방지하기 위해 그 위에 올려 놓았고, 바다로 항해하던 중 강한 바람을 만나 배가 전복될 뻔했습니다. 그렇지 않으면 배는 너무 무거워서 재난을 피할 수 없을 것입니다. 부관은 배의 모든 내용물을 서둘러 바다에 던질 준비를 했고, 중간쯤 되었을 때 바람이 멈추고 배는 잠잠해졌습니다. 잠시 후 던져진 물건을 세어보니 모두 부관의 물건이었는데, 배 바닥에 있던 물건이 모두 사라졌다. 5. Mengxi Bi Tan - 중국 고전 "정오의 모란"에 대한 해석
대부분의 서화 수집가는 빈 이름만 얻을 때도 있습니다. 종야오, 왕희지의 글씨라고 합니다. , Gu Kai 및 Lu Ji. 사람들이 그것을 사려고 달려갔습니다. 이것은 소위 "귀를 사용하는 것"입니다. 어떤 사람들은 그림을 보기 위해 손으로 만집니다. 그림 속 그림은 손가락을 가리지 못하는 것이 좋은 그림이라고 한다. 이 말이 '귀판'보다 낫다. 뼈는 소리를 듣고 관상을 말함) Ouyang Xiu는 한때 꽃 아래에 고양이가 있는 모란 덤불을 얻었습니다. 그는 그림의 품질을 이해하지 못했습니다. 이 그림을 보고 “이것은 정오에 그린 모란인데 어떻게 아느냐? 이 꽃의 꽃잎이 펴지고 펴지며 색이 바랜 것이 정오의 꽃이다. 고양이의 검은 눈알은 선과 같으며, 이것이 정오의 고양이 눈입니다. 이슬이 맺힌 꽃이 있으면 아침에 꽃 색깔이 촉촉하게 나타납니다. 그의 검은 눈은 부어오르고, 해가 높아질수록 그의 눈은 점점 가늘어지고 길어져서 정오에는 가는 선처럼 보일 것이다." 이 설명은 고대인의 문체를 잘 이해한 것으로 볼 수 있다.