현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 여행정보 - Interim Provisions on the Protection of Wild and Rare Plants in Liaoning Province

Interim Provisions on the Protection of Wild and Rare Plants in Liaoning Province

Article 1: These regulations are formulated in order to protect, develop and rationally utilize wild rare plants, preserve rare plant species, ensure the sustainable use of rare plant resources, and benefit the people. Article 2 The term “wild rare plants” as mentioned in these regulations refers to naturally growing higher plants that have economic, cultural or scientific research value or have the function of protecting and beautifying the natural environment and are beneficial to human beings.

All units and individuals that collect, cut down, and manage wild and rare plants in this province must abide by these regulations unless otherwise stipulated by the state. Article 3 The environmental protection departments of the people's governments of provinces, cities, and counties (including county-level cities and districts, the same below) are the management agencies for the protection of wild and rare plants in their respective jurisdictions.

The forestry administrative department is in charge of the protection of wild and rare plants in forested areas.

The administrative departments of agriculture, animal husbandry, fishery and water are responsible for the protection of wild and rare plants in agricultural and animal husbandry areas and waters.

The urban and rural construction administrative department is responsible for the protection of wild and rare plants in urban gardens, green spaces and scenic spots. Article 4 Wild and rare plants are owned by the whole people and collectively, and all units and individuals have the obligation to protect them. Article 5 The wild and rare plant species under special protection are divided into three levels:

First level: endangered plant species that are unique to China and have extremely important scientific research, economic or cultural value;

Level 2: The distribution range is gradually shrinking, the population is in a state of exhaustion, mature plants are significantly reduced, and the plant species has important scientific research or economic value;

Level 3: The distribution range is narrow, the living environment is special, Rare plant species with scientific or economic value. Article 6 The list of wild and rare plants under special protection shall be formulated, revised and published by the provincial environmental protection department in conjunction with relevant competent departments. Article 7 Approval authority for the collection, felling, transplantation and acquisition of key protected wild and rare plants:

Level one shall be approved by the relevant provincial competent authorities in conjunction with the environmental protection department;

Second level Level 3 projects shall be examined and approved by the relevant provincial competent departments and submitted to the environmental protection department at the same level for record;

Level 3 projects shall be reviewed and approved by the relevant municipal competent departments and submitted to the environmental protection department at the same level for record. Article 8 The export of wild and rare plants under special protection shall be carried out in accordance with relevant national regulations. Article 9: The administrative departments for industry and commerce and the transportation departments are responsible for supervising and inspecting the illegal acquisition, sale, and transportation of wild and rare plants under special protection. Article 10: Areas where key protected wild and rare plants are concentrated should be designated as nature reserves. The municipal competent department shall propose a plan for the demarcation of nature reserves and submit it to the people's government at the same level for approval. Article 11: No unit or individual may discharge harmful substances into key protected wild and rare plant habitats and nature reserves. Article 12 Development and construction in the habitats of key protected wild and rare plants and nature reserves must be reported to relevant departments for review and approval to the people's government at the same level in accordance with the authority specified in Article 7. Article 13 Activities such as entering a nature reserve to engage in scientific research, collecting specimens of wild and rare plants under special protection, teaching internships, and tourism must be approved by the competent department of the reserve.

It is strictly prohibited to collect or cut down new plant species discovered. Those who discover new plant species should be praised or rewarded. Article 14: All relevant competent authorities shall conduct scientific research on key protected wild and rare plants, promote their natural regeneration or carry out artificial reproduction, and expand the population size. Article 15: Scientific research institutions and colleges and universities are encouraged to carry out research on the protection and utilization of wild and rare plant resources. All relevant departments should provide support. Article 16 Forest farms, nurseries, flower gardens, medicinal gardens, botanical gardens and nature reserves should introduce and propagate key protected wild and rare plants, and establish plant gene banks. Article 17: Units and individuals that have made outstanding achievements in implementing these regulations shall be commended or rewarded by the people's government or the environmental protection department or the relevant competent authorities. Article 18: Units and individuals that violate these regulations and damage key protected wild and rare plants shall be punished by the relevant competent authorities or environmental protection departments in accordance with relevant national and provincial regulations. Article 19 The protection and management of wild rare medicinal plants and medicinal materials shall be implemented in accordance with the "Implementation Rules for the Protection and Management of Wild Medicinal Material Resources in Liaoning Province".

The protection and management of wild rare plants in forest and wildlife nature reserves shall be implemented in accordance with the "Implementation Rules for the Management of Forest and Wildlife Nature Reserves in Liaoning Province". The protection and management of wild and rare plants in other types of nature reserves shall be the responsibility of their competent departments. Article 20 The Provincial Environmental Protection Bureau is responsible for the interpretation of these regulations. Article 21 These regulations shall come into effect on the date of promulgation.

Attachment: List of Rare and Endangered Protected Plants in Liaoning Province