'노트르담의 꼽추'는 1994년 '미녀와 야수', 1997년 '라이온 킹' 이후 디즈니 애니메이션을 각색한 또 다른 뮤지컬이다. '노트르담의 꼽추'는 세계적이다. 19세기 프랑스의 위대한 작가 빅토르 위고(Victor Hugo)가 쓴 유명한 책. 원래 프랑스어 제목은 "노틀담의 꼽추"를 의미합니다. 기본 소개 중국명 : 노틀담의 꼽추 뮤지컬 작곡 : Alan Menken 작사 : Stephen Schwartz 출판사 : 디즈니 소개, 줄거리 요약, 캐릭터 소개, 비하인드 제작, 주요 트랙, 소개 "노틀담의 꼽추" 뮤지컬 1994년 개봉한 '미녀와 야수'(미녀와 야수)와 1997년 개봉한 '라이온 킹'(라이온 킹)의 후속작으로, 디즈니 애니메이션을 각색한 또 다른 뮤지컬이다. 디즈니의 34번째 만화 '노틀담의 꼽추'가 개봉했을 당시 영화 속 음악과 노래는 사람들에게 뮤지컬 같은 느낌을 주었고, 지금은 실제로 뮤지컬로 각색됐다. 뮤지컬!
'노트르담의 꼽추'는 19세기 프랑스의 위대한 작가 빅토르 위고가 쓴 세계적으로 유명한 책이다. 원래 프랑스어 제목은 '노트르담의 꼽추'라는 뜻이다. 이 명작은 일곱 번이나 영화로 각색됐는데, 빅토르 위고의 원작에서는 결말이 비극으로 끝났고, 디즈니가 1996년 이를 만화로 재해석하면서 코미디로 결말을 바꾸기도 했다. 이 뮤지컬에서는 앨런 멘켄이 몇 곡의 신곡을 더 썼다. 이 역시 앨런 멘켄이 디즈니와 재계약을 체결한 이후 확정된 새로운 계획이지만, 이 극의 줄거리는 디즈니 애니메이션 버전과 다르다. 여전히 약간의 차이점이 있으며 엔딩도 약간 변경되었습니다. 1999년 6월 5일 독일 베를린에서 초연된 <노트르담의 꼽추>는 개봉하자마자 화제를 모았습니다! 이는 또한 미국에서 초연되지 않은 최초의 디즈니 뮤지컬이기도 하다. 또한 디즈니에 항의하기 위해 '노트르담의 꼽추'의 초연이 '노트르담의 꼽추'의 탄생지인 파리에서 열리지 않고, 이에 따라 프랑스 뮤지컬에서도 ' 꼽추'를 론칭하게 됐다. 노틀담의 뮤지컬'은 디즈니 애니메이션 버전의 줄거리가 아닌 휴고의 원작을 바탕으로 한 뮤지컬이다. 미국의 경우 디즈니의 뮤지컬 '노트르담의 꼽추'가 당분간 뉴욕에서 개봉하지 않을 예정이며, 영어판도 그때까지 공식 공개되지 않을 예정이다. 또한, 디즈니의 새 뮤지컬 '노틀담의 꼽추'의 뮤지컬 사운드트랙이 독일에서 발매됐다. 영어판은 미국에서 공연되기 전까지는 아무런 정보도 없을 예정이다. 줄거리 요약: 원래 영어 이름이 노틀담의 꼽추인 만화 "노틀담의 꼽추"는 1996년 6월 21일 미국에서 개봉되었습니다. 영화 길이는 약 90분입니다. 프랑스 작가 빅토르 위고(대만에서는 '노트르담의 꼽추'로 번역됨)의 유명 작품을 각색한 디즈니의 34번째 고전 애니메이션입니다. 휴고가 창작한 세계적으로 유명한 이 소설은 일곱 번이나 스크린으로 각색되었는데, 이번에 디즈니는 줄거리와 결말까지 많이 바꾸었지만 불행한 사람들을 배려하고 열등감을 극복하려는 의미를 깊이 있게 보여주었습니다. . 디즈니 애니메이터들도 배경 장면을 촬영하기 위해 파리로 갔는데, 이번 영화에서는 디즈니 컴퓨터 애니메이션 부서의 뛰어난 기술이 십분 활용되어 수만 명의 사람들이 함께하는 여러 장엄한 장면을 만들어내며 숨이 막힐 지경이었다. 사운드트랙 부분에서는 150명의 유럽 합창단을 활용해 마치 뮤지컬을 보는 듯한 웅장하고 신나는 분위기를 연출한다. 파리의 시계탑에 우뚝 솟은 마음씨 좋은 콰지모도가 살고 있었는데, 모두가 그를 노트르담의 꼽추라고 불렀습니다. 그는 태어날 때부터 주인 풀루오에 의해 투옥되었습니다. 비록 그를 격려하는 돌짐승들에게 둘러싸여 있지만, 콰지모도는 여전히 바깥의 다채로운 세계를 탐험하고 싶어합니다.
그러던 어느 날, 만우절 축하 행사가 그의 인생을 완전히 바꾸게 되는데... 아름다운 집시 소녀 에스메다는 그에게 어떤 변화를 가져올 것인가? 타고난 용기와 정의감으로 콰지모도는 프롤로를 물리치고 그와 친구들을 위해 새로운 삶을 얻을 수 있을까요? 장엄한 애니메이션 장면, 섬세하게 그려진 주인공, 아름답고 부드러운 멜로디를 갖춘 디즈니의 가장 재미 있고 교육적인 고전 연극 "노틀담의 꼽추"의 원작은 우리를 영적인 여행으로 이끄는 것 같습니다. 내면과 '성실함'은 인생에서 가장 소중한 감정이며, 존중과 관용만이 아름다운 새 세상을 만들 수 있습니다! 캐릭터 소개 에스메랄다 에스메랄다는 순수하고 순수하며,
열정적이고 순진하며, 사랑에 대한 그리움과 열망으로 가득 차 있습니다. 세상 모든 사람이 자신처럼 진심으로 남을 대한다고 생각했기 때문에, 순찰 중 페뷔스가 우연히 자신을 구출했을 때 그녀는 그에게 사랑을 바쳤습니다. 그것은 바로 순진한 사랑과 행복한 삶을 추구하는 그녀의 순수한 마음 때문이다. 그러므로 그녀는 페뷔스가 그녀를 속이고 배신할 것이라는 의심의 여지 없이 죽을 때까지 사랑했고, 그가 그녀를 다시 구하러 올 것이라고 상상하기까지 하여 그녀의 순수함은 가슴이 아팠다. 에스메랄다는 폭력을 두려워하지 않고 강한 성격을 가지고 있습니다. 그녀가 누명을 쓰고 사형수에 갇혔을 때, Frollo가 그녀를 속여 노트르담 종탑에서 끌어냈을 때, Frollo는 그녀에게 죽음과 항복 중 하나를 선택하라고 여러 번 요청했고, Frollo의 ***와 마주하면서, 그녀는 항복하느니 차라리 죽는 것이 낫겠다. 처형되기 전, 프롤로는 생명을 조건으로 그녀를 유혹했고, 그녀는 교수대를 바라보며 "당신만큼 두렵지 않습니다."라고 단호하게 대답했습니다. " 그녀는 비열한 위선자 프롤로에게 굴복하느니 차라리 교수대를 선택했고, 다시 한번 그녀의 존엄성과 인격을 지켜냈습니다. 콰지모도는 기하학적인 얼굴, 사면체 코, 말굽 모양의 입, 고르지 못한 치아, 한쪽 눈, 청각 장애, 꼽추 등 극도로 추악한 외모를 가지고 있습니다. 신이 그에게 모든 불행을 가져온 것 같습니다. 휴고는 단순한 "추악한 괴물" 그 이상을 만들어 콰지모도에게 일종의 "아름다움", 즉 암묵적인 내면의 아름다움을 부여했습니다. 콰지모도의 겉모습은 추악하지만 마음은 고귀하다. 그는 봉건 교회의 '호랑이 입'에서 용감하게 에스메랄다를 구출하고 '사원 피난'이라는 방법을 사용하여 소녀의 생명을 구했습니다. 노트르담에서 콰지모도는 에스메랄다를 세심하게 보살핀다. 결국 콰지모도는 모든 사람의 조롱 속에서 "추악한 왕"의 화환을 썼고, 그는 에스메랄다를 죽도록 보호하겠다고 맹세했지만, 그가 사랑했던 소녀는 종탑에서 결혼한 것을 방금 지켜본 성스러운 클로드의 공범이었습니다. '교수대', 그러나 그는 '다시 태어난 부모'를 산산조각내야 했다… 아이들이 보기에 가장 재미있고 적합합니다. 1923년 무성영화는 당시 할리우드의 추악한 스타였던 론 체니(Lon Cheney)가 주연을 맡은 최초의 영화 버전이었습니다. 1939년 할리우드 버전은 찰스 로튼(Charles Laughton)이 주연을 맡은 최고의 영어 버전으로 호평을 받았습니다. 1957년 프랑스어 버전은 지나 로라 브리기다(Gina Laura Brigida) 주연으로 중국에서 개봉되었습니다. 1982년 TV 버전에는 앤서니 홉킨스가 주연을 맡았습니다. 1997년에 다시 스크린에 등장했고 셀마 하이에크가 여주인공을 맡았다. 휴고의 원작 '노틀담의 꼽추'에서 작가는 에스메랄다의 독보적인 외모를 묘사하는 데 많은 시간을 할애했다. 디즈니 라벨이 붙은 에스메랄다는 여전히 숨이 막힐 정도로 아름답고, 그녀가 춤을 추면 남자들은 그녀의 마음을 얻으려고 그녀의 발에 동전을 던집니다. 이 집시 미인은 원작보다 조금 덜 순진하고 조금 더 영리한 편이다. 항상 그녀와 함께 있는 애완 염소는 그녀에게 약간의 엘프 풍미를 더한다. 메인 트랙 Act1 DieGlockenNotreDames - Colbert, Frollo, Dean of Notre Dame, 배경 합창. 영화에 원래 포함된 노래인 "The Belles of NotreDame"의 오프닝 곡입니다. Zuflucht - 프롤로, 콰지모도, 그리고 돌짐승들. 프롤로는 콰지모도에게 세상은 잔인하다고 말하는데, 이는 영화 원작 노래 "OutThere"의 첫 부분입니다.
드라우센 - 콰지모도 콰지모도의 외출 욕구는 원래 영화 노래 'OutThere'의 후반부에 나오는 곡이다. TanzAufDemSeil - Colobin, Esmeralda, Gypsy The Gypsy King은 Esmeralda가 Fools Celebration에서 춤을 추기를 원합니다. 이 노래는 신곡입니다. EinBisschenFreude - Phoebus Phoebus가 등장합니다. 영화 사운드트랙의 가사가 포함된 새 노래입니다. Drunter-Druber - 코로빈, 콰지모도, 모두가 만우절을 축하하는 곡입니다. 원작 영화에 나온 "TopsyTurvy"입니다. HilfDenVerstoss'nen—에스메다, 콰지모도, 기도 에스메다의 기도곡 “하나님은 버림받은 자들을 도우소서”는 원작 영화에 나오는 노래입니다. HochUberDerWelt — 에스메랄다, 콰지모도, 그리고 돌의 짐승 노트르담 꼭대기에서 에스메랄다와 콰지모도의 대화, 새롭게 작곡된 곡입니다. DasLichtDesHimmels—Quasimodo Quasimodo의 목소리는 영화 원곡 "Heaven's Light"입니다. DasFeuerDerHolle - Frollo, 배경 합창단 Frollo의 목소리는 영화 원곡 "Hellfire"입니다. E***eralda - 에스메랄다, 페뷔스, 콜롬빈, 프롤로, 콰지모도, 배경합창 모두 에스메랄다를 찾고 계시는데요, 새롭게 작곡된 곡입니다. Act2 TrommelnInDerStadt - 쾰른, 파리 시민 파리는 불타고, 집시는 체포됩니다. 영화 사운드트랙의 가사를 담은 신곡입니다. EinMannWieDu - 앙투안, 찰스, 로니 외 세 돌짐승, 콰지모도 세 돌짐승과 콰지모도의 대화는 영화의 원곡 "AGuy Like You"입니다. WeilDuLiebst - 콰지모도와 페뷔스 그리고 돌짐승들 카타콤으로 가는 길에 콰지모도와 페뷔스가 에스메랄다를 향한 사랑을 노래하는 신곡입니다. TanzDerZigeuner —배경 음악 Miracle Street 집시 댄스 음악. WeilDuLiebst(Repise) - 에스메다, 콰지모도, 페뷔스 세 사람이 만난 후, 세 사람의 미묘한 관계는 바뀌었고 콰지모도는 매우 외로움을 느꼈다. WieAusStein - 콰지모도, 돌짐승 종탑으로 다시 잡혀간 콰지모도가 모든 것을 불평한 신곡입니다. 에인말 - 에스메다, 피뷔스, 콜롬빈, 집시 에스메다의 감옥에서 처형장까지의 고별곡은 원작 영화에서 삭제된 곡 'Someday'이다. Finale Ultimo - Phoebus, Quasimodo, Esmeida, Frollo, Colobin, 돌 짐승, 모두, 배경 합창은 처형장에서의 처형부터 연극의 마지막 엔딩까지 계속되며 현재 많은 노래의 멜로디가 사용됩니다.