이 관용어는 달이 구름 뒤에 숨어 그 빛을 꺼낸다는 뜻이고, '부끄러워하다'는 뜻으로 '화'는 꽃 중의 꽃이라는 뜻이다. 사람은 너무 아름다워서 그 아름다움이 달과 꽃보다 더 빛나서 달이 구름 뒤에 숨게 만들고 꽃들이 수줍게 고개를 숙이게 만든다는 것입니다. 와, 달과 꽃에 비견될 만큼 아름답군요.
달이 닫히고 꽃은 수줍어?
병음 bì yuè xiū huā
동의어: 물고기가 가라앉고 기러기가 떨어지고 꽃이 핀다 달처럼 생겼다
반의어: 소금 없이 못생겼다, 동스샤오펑
여성의 아름다움을 묘사하는 데 사용되는 관용구를 몇 가지 예를 들어보겠습니다.
그림 속 여인은 달빛을 머금은 꽃처럼 아름답습니다.
서시의 아름다움은 기러기가 떨어지기 전에 가라 앉는 물고기와 같고 달은 꽃을 부끄러워합니다.
이 여자는 물고기와 거위처럼 아름답고, 기꺼이 다른 사람을 돕고, 선행을 하고, 덕을 쌓으려는 의지가 있는 아름다운 외모와 지혜를 지닌 정말 이상한 여자입니다.
달이 부끄러울 정도로 아름다운 그녀는 여신이다.
두 사람은 물고기처럼 가라앉고 기러기처럼 떨어지는 남자의 모습을 갖고 있고, 다른 한 사람은 달을 부끄러워하는 꽃 같은 모습을 하고 있다.
이 관용어에 대한 비유를 공유하고 함께 배워봅시다:
삼국시대 한나라 헌제의 대신이었던 초찬, 가수 시투왕윤 초선이 뒷마당에서 달을 숭배하고 있는데 갑자기 바람이 불고 떠다니는 구름이 밝은 달을 덮었습니다. 이때 왕윤이 우연히 그를 만났다. 왕윤은 양녀가 얼마나 아름다운지 알리기 위해 내 딸이 달보다 더 아름답다는 사실을 사람들에게 말했지만 달은 상대가 되지 않아 급히 구름 뒤에 숨었다. 그래서 초선은 '닫힌 달'이라고도 불렸다. .
수수꽃은 양후궁을 이야기하고 있다. 당나라 개원 시대 당나라 명제는 오만하고 사치스러워서 군대를 보내 곳곳에 미인을 찾아다녔다. 당시 수제현 홍농(洪臺) 양원암(楊源况)에게 양옥환(楊玉煌)이라는 아름다운 여인이 있었는데, 그녀가 왕위에 올랐다. 양옥환은 궁궐에 들어간 후 고향을 그리워했다. 어느 날 꽃을 즐기며 휴식을 취하기 위해 정원에 나갔다가 활짝 핀 모란과 장미를 보니... 자신이 궁궐에 갇혀 젊음을 낭비했다고 생각한 그녀는 한숨을 쉬며 피어나는 꽃에게 말했습니다. : "꽃아, 꽃아! 너는 해마다 여기 있구나." 그리고 꽃이 활짝 피면 언제쯤 꽃을 피울 수 있을까?" 그녀는 꽃을 만지며 눈물을 흘렸습니다. 꽃잎은 즉시 오그라들고 녹색 잎은 굴러떨어졌습니다. 그녀가 만진 것이 미모사라고 누가 생각이나 했을까요? 이때 공애가 그를 목격했다. 공애는 어디서나 양옥환이 화얼보다 아름답다고 말했고, 화얼은 수줍게 고개를 숙였다. 이 소식이 명제에게 전해졌을 때 그는 즉시 양옥환이 자신을 만나러 왔다고 말했고, 양옥환은 그것을 보고 매우 아름다웠습니다. 양위환을 옆에 서브로 두었다. 양옥환은 아첨과 은혜를 잘 받았기 때문에 명제의 총애를 받아 곧 귀족 후궁으로 승진했습니다. Yang Guifei가 권력을 잡은 후, 그녀는 그녀의 형제 Yang Guozhong과 공모하여 권력을 행사하고 Zhongliang을 모함했습니다. 안시 난 이후 명제는 후궁, 문무장관과 함께 서쪽으로 도망갔다. 그리고 미인 양귀비. 서쪽으로 가는 길에 신하들은 명제에게 "나라가 망하고 집안도 망하고 나라가 살기 힘들다. 나라를 원하느냐, 후궁을 원하느냐?"라고 물었다. 우리는 각자의 길을 갈 것이다." 필사적으로 명제는 황실 후궁을 죽이고 배밭의 배나무 아래에 목을 매었습니다. 나중에 위대한 시인 백거이(白居伯)가 이 역사 시기를 서술하는 노래 "영원한 슬픔의 노래"를 썼습니다.