의미: 산불은 온 땅의 잡초를 태울 수 없고, 봄바람이 대지를 다시 푸르게 불게 한다.
출처: Tang Bai Juyi의 "고대 원풀이여 안녕"
원시:
고대 원풀이여
당나라: 백거이
릴리위안에는 풀이 자라며 해마다 시들고 번성한다.
산불은 꺼지지 않았지만 봄바람이 다시 불어온다.
먼 향기가 고대의 길을 침범하고, 맑은 녹색이 황폐한 도시를 만난다.
왕과 쑨원을 사랑 가득한 마음으로 다시 보냈습니다.
해석:
황야는 매년 가을과 겨울에 무성한 푸른 풀로 덮여 있으며, 봄에는 풀이 노랗게 변하고 더 짙어집니다.
산불은 온 땅의 잡초를 다 태울 수 없고, 봄바람이 대지를 다시 푸르게 물들인다.
먼 곳의 향기로운 잡초가 고대 도로를 덮고 있고, 황량한 도시에도 태양이 녹색으로 빛납니다.
오늘은 또 오랜 친구와 이별을 하러 왔는데, 무성한 풀밭에도 이별이 가득했다.
릴리: 푸르른 잔디의 모습. 시들다, 시들다. 룽, 무성하다. 잡초는 1년에 한 번씩 꽃이 피고 시들어 버립니다. Yuanfang: 풀 향기가 널리 퍼집니다. 침략하고, 점령하고, 과도하게 성장하세요. 저 멀리 향긋한 잡초가 고대 역참길까지 자라고 있습니다. 왕순: 원래는 귀족의 후손을 뜻하는데, 먼 친구를 뜻하는 거예요.
추가 정보
이 시는 고대 평원의 들풀을 묘사하여 친구를 떠나는 감정을 표현합니다. 잡초에 대한 찬가, 그리고 삶에 대한 찬가로 볼 수 있습니다. 시의 처음 네 줄은 시간이 지남에 따라 잡초의 생명의 아름다움을 표현하는 데 중점을 두고 있으며, 마지막 네 줄은 즉각적인 생명의 아름다움을 표현하는 데 중점을 두고 있습니다. 전체시는 구성이 엄격하고 자연스럽고 유창한 언어, 깔끔한 대화, 풍경과 서정이 조화롭게 혼합되어 완전한 예술적 개념을 갖춘 "Fu Dede"입니다.
시 첫 줄인 '리리원풀'은 제목 '고원초'의 세 단어를 밀접하게 연결하고, 반복되는 단어 '리리'를 사용해 봄의 무성함을 묘사한다. 잔디. 두 번째 문장인 '한 살과 영광스러운 한 해'는 가을에 마르고 봄에 꽃이 피고, 해를 거듭하며 끝없이 자라는 원지의 들풀의 법칙을 설명하고 있습니다. 세 번째와 네 번째 문장에는 "산불은 꺼지지 않으나 봄바람이 불어 다시 자란다"라는 문장이 있는데, 한 문장은 '시들다'로 쓰고, 다른 문장은 '롱'으로 쓴다. "시들고 롱"이라는 단어.
다섯 번째와 여섯 번째 문장에서는 "먼 향기가 고대의 길을 침범하고, 맑은 녹색이 황량한 도시를 만난다"는 말로 '침략'과 '연결'이라는 단어를 사용하여 펼쳐진 봄 풀을 묘사합니다. 그리고 광대한 녹색 들판도 강조됩니다. "고대의 길"과 "황폐한 도시"도 강조됩니다. 마지막 두 문장은 "이별에 대한 사랑으로 가득 차서 왕과 손자를 다시 보내라"는 이별의 본래 의도를 지적한다.
백시의 예술적 특성은 인물 묘사에도 반영되어 있으며 인물의 특징을 파악하고 선화 기법을 사용하여 생생하고 생동감 넘치는 인물을 그려냅니다. 그러나 바이 시의 시적 의미는 단순하지 않다. 그는 종종 단순한 문장을 사용하여 우화적인 의미를 표현하며 충격적인 예술적 효과를 발휘한다.
백거이의 여유로운 시는 그의 단순하고 담백한 언어 스타일과 무관심하고 여유로운 분위기가 반복적으로 칭찬을 받아왔다. 정치에서 물러나고 만족하고 평화를 유지하려는 사상과 부처님과 장로를 따르고 도연명을 본받는 삶의 태도는 후세 문인의 심리와 더 일치하므로 그 영향은 더욱 깊습니다.