1. 예를 들어 好
와 같은 호텔에 관한 4자 관용어를 누가 알겠습니까? 1. Magnificent fù lì táng huáng
정의: Magnificent: Gorgeous ; 장엄한: 웅장하고 장엄한. 그 집을 웅장하고 호화롭다고 묘사하세요. 시와 산문을 화려하다고 표현하기도 합니다.
2. 찬란한 jīn bì huī huáng
정의: Jinbi: 중국 전통 회화 안료의 진흙 금, 남동석 및 돌 녹색을 말합니다. 찬란함: 찬란하고 찬란합니다. 화려하게 장식되고 눈부신 건물을 묘사합니다.
3. 손님이 집처럼 편안함을 느낀다 bīn zhì rú guī
정의: 손님이 이곳에 오면 집에 돌아온 것 같은 느낌을 받습니다. 손님을 대접하는 마음을 따뜻하고 세심하게 표현합니다.
4. 창문이 밝고 깨끗하다 chuāng míng jī jìng
정의: 지: 작은 테이블. 방이 깨끗하고 밝다고 설명하세요.
5. 조각된 들보와 칠해진 건물 diāo liáng huà dòng
정의: 칠해진 장식이 있는 매우 화려한 집을 말합니다. 2. 호텔 명판에 적힌 4자리 숙어
손님이 집에 있는 것 같은 느낌
bīn zhì rú guī
설명: 손님: 손님: 도착; 집에 가다: 집으로 돌아가다. 손님들은 이곳에 오면 자신의 집으로 돌아가는 듯한 느낌을 받습니다. 손님을 대접하는 마음을 따뜻하고 세심하게 표현합니다.
출처 '좌전·상공 31년': "우리는 재난이 없고 도적과 도둑이 두렵지 않으며 건조함과 습기가 없는 편안함을 느낍니다." >
구조적인 주어-술어 형태.
사려 깊은 환대와 편안한 생활 및 식사를 제공하는 호텔, 레스토랑 등을 설명하는 데 주로 사용됩니다. 일반적으로 술어 및 속성으로 사용됩니다.
올바른 발음은 zhi입니다. "zì"로 발음할 수 없습니다.
모양을 구별하여 "to"라고 쓸 수 없습니다.
동의어는 가족처럼 가깝고 열정과 꼼꼼함이 넘친다
반대말은 얼음처럼 차갑고 무관심하다
분석~ 그리고 "문은 마치 시장', 둘 다 '손님이 문에 오다'라는 뜻입니다. 차이점은 다음과 같습니다. ~ 따뜻하고 사려 깊은 환대를 묘사합니다; "문이 시장처럼 붐빈다"는 의미는 "현관과 마당이 시장처럼 활기가 넘칩니다."는 손님이 오는 수를 나타냅니다.
예: 이 호텔은 사려 깊은 서비스를 제공합니다.