현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 도브 초콜릿과 도브 샴푸는 같은 영어 단어인데 무슨 뜻인가요?

도브 초콜릿과 도브 샴푸는 같은 영어 단어인데 무슨 뜻인가요?

도브 초콜릿(Dove Chocolate)과 도브 샴푸(Dove Shampoo)는 같은 영단어이지만 상징적 의미가 다르다.

우리 모두 알다시피 도브 초콜릿은 로맨틱한 노선을 취하고 젊은 커플에 초점을 맞추고 있기 때문에 이름은 사랑이라는 주제를 심화시키기 위해 중국 본토 시장에 진출했을 때 반영되었습니다. 가장 분명하고 인상적인 것은 Deng Ziqi의 광고 버전인 "부드러운 부드러움을 즐기세요"가 Dove의 고전적인 슬로건이 되었습니다.

동명인 도브(Dove)는 세제 브랜드로, 평화와 우정을 상징하는 브랜드 로고에서 이름의 의미를 알 수 있다. 첫째, 원산지는 프랑스이지만 '라이징 스타'이기 때문에 중국 현지 시장에서의 판매량과 인지도는 칭양, 팬틴에 비해 다소 낮다.

두 사람은 같은 이름이지만 서로 다른 카테고리에 속해 있어 수년간 상표권 분쟁 없이 평화롭게 지내왔다.

사실 이름은 단지 코드네임일 뿐이다. 문화의 차이로 인해 브랜드가 국제화되어 중국 시장에 진출할 때 타겟 고객층과 브랜드 이름이 쉽게 이해되어야 한다. 음역 및 기타 방법을 통해 최적화됩니다.

코카콜라처럼 중국에 처음 소개됐을 때는 '타타드왁스'라고 불렀는데, 빠르게 움직이는 소비재라기보다는 철물용품 같은 느낌이 강했다. 부진하고 누구도 관심을 두지 않았다. 나중에 중국에 출시됐고, 이름을 알리는 캠페인을 통해 베스트셀러가 됐다.

따라서 빠르게 변화하는 소비재 브랜드의 선두주자인 도브와 도브가 매출을 유지하고 지속적으로 시장을 확대하려면 매끄럽고 이해하기 쉬운 이름이 필수적이다.