현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 그대를 따라 야랑 서까지 한마디.

그대를 따라 야랑 서까지 한마디.

그대를 따라 야랑 서까지 한 마디는 내가 근심과 명월을 보내는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

원왕창령 좌천룡표요에서 나온 것으로 당대의 대시인 이백이 창작한 곡입니다. 이 시는 이백이 친한 친구 왕창령 비하관을 위해 지은 것으로, 분노를 표현하고 위안을 걸고, 왕창령에 대한 아쉬움과 동정을 표하는 뜻이다.

첫째, 원문

양화는 자식의 규칙 울음소리를 내며, 도룡이 오계로 표기되었다고 들었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

나는 근심과 명월을 보내고, 바람과 함께 야랑서까지 보냈다. (바람과 함께: 준군)

둘째, 번역

양화가 자규를 끝내고 울고 있을 때, 나는 당신이 용표위로 강등되었다고 들었습니다. 오계를 통과해야 합니다.

나는 나의 근심스러운 마음을 명월에게 맡기고, 바람과 함께 줄곧 너와 함께 야랑 서쪽으로 갈 수 있기를 바란다.

이 시의 첫 문장은 비흥 수법으로, 경치를 쓰고 제철을 지적하며 처량하고 애절한 분위기를 자아낸다. 풍경에서 홀로 떠돌아다니는 양화,' 돌아가는 것보다 돌아가는 게 낫다' 는 자규, 즉 떠돌아다니는 느낌, 이별의 한을 포함해 당시의 사정에 맞으면, 바로 정경에 녹아든다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 이별명언)

첫 번째 문장은 이미 장면에서 정을 보았기 때문에, 두 번째 문장은 바로 그 일을 서술하고, 근심의 유래를 지적하였다. "냄새" 는 아깝다는 뜻이다. "오계" 를 건너면, 이주의 황원, 길의 어려움을 볼 수 있다. 비통한 말은 하지 않고 비통한 뜻은 스스로 본다.

나는 근심과 명월을 부쳤는데, 그대와 함께 야랑서 두 마디가 윗글을 꼭 이어받아 시인의 이 곳의 심정을 집중적으로 표현했다. "6 월" 이라는 단어는 "바람" 으로 쓰인다.

여기서 소위' 야랑' 이란 한대의 야랑국을 가리키는 것이 아니라 수대의 야랑현을 가리키며, 그 지역은 현재 호남 진계 일대에 있다 ('지기승' 권 71 권 참조). 용표는 정확히 진계 서쪽에 있기 때문에' 야랑서까지' 라는 말이 있다. 문장 중의' 근심심' 이라는 글자도 풍부한 내용을 담고 있어 자세히 음미할 만하다.

시인은 왜 근심으로 가득 차 있습니까? 옛 친구의 처지에 대한 깊은 걱정과 당시 현실에 대한 분개, 간절한 그리움, 그리고 열정적인 배려가 있었다고 해도 무방하다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 친구명언)

왕창령은 강녕승으로 퇴임하기 전에 용표를 강녕에서 거슬러 올라갔다 ("당대의 시인 총시험" 참조). Yangzhou 에서 멀리, 불확실한 시인 은 자연스럽게 옛 친구 와 얼굴을 맞대고 작별 인사를 할 수 없습니다, ​​오랜 친구 에 대한 걱정 의 원격 원인 으로, 천리 달 에 애정 을 위탁 했다.