호랑이에서 내리기가 어렵다(병음: qí hōnán xià)는 당나라 방현령의 『금술문교전』에서 처음 유래한 관용어이다.
호랑이를 타고 내리지 못한다는 것은 호랑이 등에 올라타서 내리지 못한다는 뜻으로, 일을 계속하기는 어렵지만 도중에 멈출 수 없는 상황을 뜻한다. , 당신은 딜레마에 빠졌습니다. 그것은 경멸적인 의미를 가지고 있으며 일반적으로 문장에서 술어나 속성으로 사용됩니다.
관용어 이야기
동진 황제가 되자 문교는 반군을 공격하기 위해 연합군을 조직했다. 전쟁 초기에는 몇몇 연합군이 연이어 패배했고, 군대는 식량이 거의 바닥나고 있었다.
이런 상황이 타오칸 감독을 불안하게 만들었다. 그는 문차오에게 "나를 동원할 때 모든 게 다 준비됐다고 하더라. 이제 전투가 얼마 안 남았으니 군량도 거의 없어졌다"고 화를 냈다. .즉각 군대에 식량을 공급할 수 없다면 나는 군대를 철수할 수밖에 없다.”
문교는 도관에게 “예로부터 전쟁에서 이기고자 하면”이라고 말했다. , 먼저 내부적으로 단결해야 합니다. 비록 우리 군대가 식량이 부족하고 어려운 상황에 처해 있지만, 즉시 군대를 철수하면 사람들이 우리를 비웃을 뿐만 아니라 반군을 더욱 오만하게 만들 것입니다. 사나운 짐승을 죽이지 않고 어떻게 살아남을 수 있겠는가?
도간은 문교의 설득을 받아들여 그의 군대를 이끌고 마침내 적을 물리쳤다. 적군. ?
원교는 타오칸에게 "맹수를 타면 내리기 쉽다"고 설득했고, 이는 나중에 "호랑이를 타면 내리기 어렵다"는 관용구로 발전했다. 어느 정도 상황이 발전하면 멈출 수 없다는 뜻이므로 어렵게 호랑이를 탄다는 것은 딜레마에 빠진다는 뜻이기도 하다.