현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 동쪽 담장 아래서 국화를 따며 여유롭게 남산시 전체를 감상하다

동쪽 담장 아래서 국화를 따며 여유롭게 남산시 전체를 감상하다

전체 시는 다음과 같습니다.

술(5부)

동진 시대의 도연명

집은 사람들로 둘러싸여 있지만 차나 말의 소음은 없습니다.

어떻게 이럴 수 있나요? 마음은 그 자체로부터 멀리 떨어져 있습니다.

동쪽 울타리 아래에서 국화를 따다 보면 남산이 한가롭게 보입니다.

산 공기는 날이 갈수록 좋아지고, 새들도 날고 있다.

이것에 진정한 의미가 있는데 설명을 깜빡했네요.

번역

사람들이 모이는 곳에 집을 짓되, 세상의 교통의 번잡함은 없습니다.

어떻게 그런 상태에 도달할 수 있냐고 물으시나요? (그건 내) 마음이 분주한 도시에서 멀리 떨어져 있기 때문에 자연스럽게 내가 사는 곳이 한적한 느낌이 들기 때문이다.

동쪽 울타리 밑에서 국화를 따던 중 우연히 남산(南山)을 보게 됐다.

(저녁의 남산산) 산 공기가 짙고(음운), 해가 서쪽으로 지고, 저녁에는 경치가 아름답고, 새들도 함께 날아오릅니다.

이것은 은둔 생활의 진정한 의미를 담고 있지만 그것을 말로 표현하는 방법을 잊어 버렸습니다.

(여기서 지금 여기의 풍경은 산 속의 풍경을 의미하며 은둔 생활을 의미하기도 합니다.)

감사:

이것 시, 특히 시 "동쪽 울타리 아래서 국화를 따며 한가로이 난산(南山)을 바라보다"라는 두 문장은 늘 "고요하고 조용하다", "무심하고 멀다"라는 평가를 받아 높은 평가를 받아왔다. 그러나 단순히 이 미학적 영역을 도연명의 모든 창작물을 요약하기 위해 사용하는 것은 편향적일 것이다. 사실 도연명의 시에는 여전히 불안하고 분노에 찬 감정이 많이 표현되어 있는데, 이는 그 세대의 어떤 시인보다 더 강렬합니다.

이시의 예술적 개념은 두 가지 수준으로 나눌 수 있습니다. 처음 네 문장은 세속적 인 문제를 제거한 후 시인의 감정을 묘사하는 한 수준입니다. 마지막 여섯 문장은 한 겹으로 남산의 아름다운 저녁 풍경과 시인이 거기서 얻은 무한한 즐거움을 묘사하고 있다. 시골 생활에 대한 시인의 진정한 사랑과 그의 고귀한 성격을 표현합니다.

위 내용은 바이두백과사전-채거동리에 해당됩니다