? 소비뇽 블랑 당백거이의 고시는 다음과 같다:
"소비뇽 블랑"
[당나라]백거이.
변수류와 시수류가 과저우 고대나루로 흘러가는데, 우산은 조금 아쉽다.
오래 보고 싶다, 오랫동안 미워하고, 집에 돌아올 때까지 미워하고, 밝은 달 아래 건물에 기대어 본다.
참고:
1. "Long Love"의 가사와 멜로디는 Tang Jiaofang의 노래입니다. 곡명은 고대 Yuefu 문장 "상위 부분은 그리움입니다." 상사병, 밑부분은 오랜 이별이다'는 민요적인 사랑노래이다. Flavor는 향수를 불러일으키는 사람들의 전통적인 주제를 담고 있다. 이중성, 36자, 상하 각 4문장, 각 문장은 평이한 운율을 사용합니다. "Cipu"는 이 단어를 형식적인 형태로 정의합니다.
2. 변강(Bian River): 변강은 허난(河南)에서 강소(江蘇)를 거쳐 수라바야(Surabaya)로 흘러들어가며 수(隋)나라와 당(唐)나라 시대에 수운을 위한 중요한 강이었으나 지금은 폐허가 되었습니다. 강의 고대 이름인 시수이(Sishui)는 산동에서 장쑤(Jiangsu)를 거쳐 화이허(Huaihe)로 흘러 들어갑니다. 도시의 이름인 과저우(Guazhou)는 진강(鎭江) 강 건너편 양저우(楊州)시에 위치하고 있으며, 대운하가 양쯔강과 합류하는 입구이며, 고대에는 남북 교통의 중요한 부두였습니다. Dutou, 즉 페리입니다.
3. 오산(吳山): 일반적으로 장강(長江) 남쪽에 있는 산을 말한다. 고대인들은 우(吳)를 양쯔강 하류의 강남(Jiangnan) 지역으로 불렀다.
말의 주요 사상은 변수강이 남쪽으로 흐르고, 사수강이 남쪽으로 흐르고, 회하강으로 흘러들어와 함께 과주 페리로 달려간다는 것이다. Wushan의 좌석은 이해할 수없는 슬픔과 같습니다. 그리움은 떨쳐버리기 힘들고, 후회는 오랫동안 지속된다. 이 괴로운 마음은 우리가 다시 만나야만 해소될 수 있다. 밝은 달빛 아래 텅 빈 건물에 홀로 서 있다.
시적 감상:
흐릿한 달빛 아래 여인을 맞이하는 산과 물은 슬픔으로 가득하다. 처음 세 문장에서는 "흐름"이라는 단어를 사용하여 물의 우여곡절을 묘사하는데, 이는 또한 여운과 여운을 만들어냅니다. 아래에는 "youyou"라는 두 단어가 사용되어 우울함의 길이를 더해줍니다. 특히, 흐르는 달빛은 슬프고 우울한 분위기를 부각시켜 예술적 매력을 높여주며, 단순하지만 의미가 풍부하고 의미가 얕은 이 작은 시의 특징을 보여준다. 이 서정시는 사랑하는 사람을 그리워하는 실종 여성의 전통적인 주제를 생생하고 유창한 민요의 리듬으로 표현하고 있습니다.
작가는 우울하고 슬픈 분위기를 과장하지 않고, 실종된 여성의 슬픔과 괴로움을 묘사하는데 중점을 두지 않고, 현장에 공감하는 기법을 활용해 끝없는 사랑병을 현장에 녹여낸다. . 그녀의 마음은 Bian과 Si에서 Guazhou까지 파도를 따라갑니다. 흐르는 물은 길고 그리움은 끝이 없으며 Wushan은 슬픔으로 가득 차 있습니다.
미움과의 이별은 그리워하는 사람이 돌아올 때까지 지속된다. 이 미움의 길이는 사랑의 깊이이기도 하다. 낱말은 '빅싱'이라는 뜻을 사용하는 경우가 많지만, 반복되는 낱말과 운율을 자주 사용하며, 민요의 부드러운 운율과 어우러져 예술적 발상과 발음이 조화를 이루어 서정시 중 최고이다.
여드름이 등 뒤에서 자라나요