궈더강(Guo Degang)의 크로스 토크의 시작 시입니다. 원문은 다음과 같다:
하늘은 이불, 땅은 이불, 해와 달과 별이 나를 따라 잠에 든다
명예의 그물을 던지는 사람 부와 부와 가난은 대단하다.
말을 타는 사람도 있고 가마를 타는 사람도 있고, 짐을 싣는 수레도 있고,
말을 타고 가마를 타는 것은 복을 가져다주지만,
말은 어리석은 남자를 운반하고, 아름다운 여인은 종종 서투른 남편과 잠을 잔다;
여든 살의 노인 남자가 문 앞에 서 있는데, 장난꾸러기 세 살짜리 소년이 곤경에 처해 있다.
신이 눈을 뜨지 않는 것이 아니라 선과 악은 보응의 순환으로 끝날 것이다.
하늘을 이불로 삼고 땅을 침대로 삼고 해와 달과 별이 나와 함께 잠든다는 뜻이다. 이 명성과 부의 큰 그물을 던진 사람은 누구입니까? 부자와 가난한 사람은 다릅니다. 어떤 사람들은 말을 타고 가마에 앉았고, 어떤 사람들은 수레를 밀고 짐을 나랐습니다. 말을 타고 가마에 앉는 사람은 전생의 복이요, 수레를 밀고 짐을 지는 사람은 운명이 있다.
부자는 당장 바보가 되고, 아름다운 여자는 나쁜 남자와 결혼한다. 80세 노인이 문 앞에 섰으나 세 살 난 아이는 숨진 채였다. 하나님이 불공평하신 것이 아니라, 선과 악은 때가 되면 자연스럽게 보응을 받게 될 것입니다.
추가 정보:
소개시, 민속 예술 언어, 누화, 스토리텔링 및 기타 민속 예술 배우들은 종종 프로그램을 공연하기 전에 4~8행의 시를 낭송하며, 그 구절은 다음과 같습니다. 유머러스하고, 짧고, 간결하고, 인상적인 내용을 담고 있어 관객의 귀를 빠르게 집중시켜 배우가 바로 공연에 들어갈 수 있도록 하는 것이 목적이다. .
스탠드업 코미디 작품이 줄어들면서 동시대 예술가 중 스탠드업 코미디를 잘하는 아티스트가 점점 줄어들고 있는 추세다. - 알려진 누화 배우, Liu Baorui와 Guo Degang 만이 사용합니다.
초창기에는 장수진(Zhang Shouchen), 궈취안바오(Guo Quanbao) 등 스탠드업 코미디언들이 무대에서 사용하기도 했다. 또한 유명한 구연가인 Shan Tianfang도 자신의 작품에 이를 널리 사용하여 설정시의 확산에 지대한 영향을 미쳤다.
궈더강의 스탠드업 코미디에는 다음과 같은 마지막 시가 많이 있습니다.
가장 슬픈 것은 늦은 시간,
초췌한 사람 동정심을 참을 수 없습니다.
장을 망칠 와인을 초대해 세 잔만 마시면 취해진다.
추운 날씨에 향기와 놀라운 꿈을 찾아 나선다.
머리핀 봉황 시에칭이 눈물을 흘리는데,
꽃을 쓸 기회가 없어요.
작은 건물 속 외로운 마음과 달은 갈고리처럼 단단하고 둥글리기 어렵다.
참고: 바이두백과사전-설정시