안녕하세요, 정말 듣기 불편합니다. '강불은 강비'의 더빙은 원음을 선택하지 않았으며, 더빙 사운드가 쉽게 드라마로 이어질 수도 있습니다.
여주인공의 더빙은 히로인이 실패한 이유 중 하나다. 조우흥의 더빙 목소리는 어린 소녀의 목소리처럼 부드럽지 않고 오히려 거칠고 쉰 목소리로 우가이의 이미지와는 전혀 어울리지 않는다. 게다가 우가이의 과한 연기력까지 더해지면 조우흥의 이미지도 그에 걸맞는다. 말괄량이.
태후의 목소리는 더욱 놀랍다. 일반적으로 태후의 목소리는 부드러운 편이지만, 태후의 '강불꽃과 강우'의 더빙은 '중화민국기이인전'의 팔선처럼 날카롭습니다. , 듣기가 매우 불편합니다.