현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 취옹정기 문어문 원문 번역.

취옹정기 문어문 원문 번역.

취옹정기' 는 송대 문학가 구양수가 창작한 문장 한 편이다. 아래에서 나는 취옹정기의 문어문 원문과 번역을 수집하여 모두가 감상할 수 있게 하였다. 취옹정기 원문

송대: 구양수

고리가 모두 산이다. 서남 제봉, 숲, 유미, 울창하고 깊은 수려한 사람, 랑야도. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 산행 육칠리, 점차 물소리가 졸졸 들려와 두 봉우리 사이로 쏟아져 나오는 사람, 샘물도 양조한다. 피크 회로 회전, 봄 에 임시 파빌리온 날개 가, 술취한 웽 파빌리온 도 있습니다. 정자를 만든 사람은 누구입니까? 산의 스님 지선도. 이름난 사람은 누구입니까? 지사 자기 도 말했다. 지사 와 손님 이 마시는 덜 노아 술에 취해 있지만, 가장 높은 년, 그래서 이후 번호 는 술취한 웽 말했다. 취옹의 뜻은 술이 아니라 산수 사이에도 신경을 쓴다. 산수의 즐거움, 득의 마음, 우화의 술도 있다. (서양속담, 행복속담)

Ruofu 일출과 린 지 카이, 구름 반환 바위 구멍 시계, 불운 한 변화, 산 아침저녁도. 들방발과 그윽한 향기, 가목수와 번음, 풍상이 고결하고, 물이 떨어지고 돌이 나오는 사람, 산속의 4 시에도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 향해 가고, 황혼에 돌아가고, 사계절의 광경은 다르지만, 즐거움도 무궁하다.

길을 가는 음의 노래는 나무에서 쉬고, 전자는 부르고, 후자는 반드시 들고, 왕래하는 자는 끊이지 않고, 추인도 헤엄쳐야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 노래명언) 시냇물에 임하면 고기를 잡고, 시냇물은 깊고 물고기는 뚱뚱하다. 양조천은 술, 샘향, 술이다. 산요야유, 잡다한 진자, 현 잔치도. 연회 술에 취한 음악, 비 실크 비 대나무, 사격자, 게임 승리, 공 이 엇갈려 앉아 떠들썩한 사람, 모든 빈환도 있다. Cangyan 흰 머리, 그 사이에 퇴폐적 인 사람, 현 술에 취해.

이미 석양은 산에 있고, 사람의 그림자가 흩어져 있고, 현은 귀의하고 하객들은 에서 온다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 숲은 어두웠고, 울음소리는 오르락내리락하고, 유람객들은 갔고, 새도 즐거워했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러나 조류는 산림의 즐거움을 알고 있지만, 사람의 즐거움은 모른다. 사람은 현에서 유유하고 즐긴다는 것을 알고 있지만, 현의 즐거움도 모른다. (서양속담, 행복속담) 술에 취하면 즐거움을 함께 할 수 있고, 깨어나면 문인, 현 () 도 말할 수 있다. 지사 는 누구 라고? 루 링 Ouyang 수리 도. 번역

여주를 둘러싸고 있는 것은 모두 산이다. 그 서남의 몇 봉우리는 숲과 계곡이 특히 아름답다. 한눈에 나무가 무성하고 그윽하고 수려한 것을 바라보면 그것은 랑야산이다. 산길을 따라 6 ~ 7 리를 걷다가 졸졸 흐르는 물소리가 들렸는데, 두 산봉우리 사이에서 물이 쏟아지는 것을 보았는데, 그것은 양조천이었다. 샘물이 산봉우리를 따라 감돌고 산길을 따라 모퉁이를 돌면 정자가 새가 날개를 펴는 것처럼 샘을 날고 있는데, 바로 취옹정이다. 이 정자를 지은 사람은 누구입니까? 산 위의 스님 지선이다. 그 이름을 지은 사람은 또 누구입니까? 현은 자신의 별명 (취온) 으로 이름을 지었다. 지사 와 그의 손님 은 술에 취해 조금 마시는, 여기에 와서; 그리고 나이가 가장 많기 때문에 자호' 취옹' 이다. 취옹의 정취는 술을 마시는 것이 아니라 산수의 아름다운 경치를 감상하는 것이다. 산수의 아름다운 경치를 감상하는 즐거움을 마음에 담아 술에 맡기다.

태양의 상승에 관해서는, 산속의 안개가 흩어졌다. 연기 구름이 모이자 계곡이 어두워 보였다. 북은 어둡고 밝으며, 황혼은 자명하고 어둡거나 어둡거나 밝으며, 변화가 다르다. 이것이 바로 산 속의 아침저녁이다. 들꽃이 피었고, 그윽한 향기가 났다. 좋은 나무는 가지가 무성하여 빽빽한 그늘을 형성한다. 바람이 높고 서리가 맑고, 하늘이 높고, 공기가 상쾌하며, 물이 떨어지는 것이 바로 산의 사계절이다. 새벽에 가고, 황혼에 돌아오고, 사계절의 풍경이 다르고, 재미도 무궁무진하다.

물건을 등에 업은 사람은 길에서 즐겁게 노래하고, 오가는 사람은 나무 밑에서 쉬고, 앞에 인사를 하고, 뒤에 승낙한다. 노인은 허리를 구부리고 걷고, 어린아이는 어른이 이끌고 간다. 왕래가 끊이지 않는 행인은 여주의 관광객이다. 개울가로 낚시를 하고, 시냇물이 깊고, 생선이 뚱뚱하고 아름답다. 샘물로 술을 만들고, 샘물이 맑고, 술도 맑다. 야생동물 고기 야생 채소, 앞에 가로세로로 놓여 있는데, 그것은 지사 주최의 연회석이다. 연회에서 술을 마시는 즐거움은 음악이 아니다. 투사에 당첨되고, 바둑에서 이기고, 술잔과 술잔이 뒤섞여 있다. 시초에 앉아서 큰 소리로 떠들어대는 사람은 즐거운 하객들이다. 얼굴이 늙은 노인이 곤드레만드레 취해서 사람들 사이에 앉아 있는 것은 현이 술에 취한 것이다.

곧, 태양이 내려 갔고, 그림자가 흩어졌고, 손님들은 현을 따라 돌아갔다. 숲 속의 가지와 잎이 무성하여 숲이 되고, 새들이 도처에서 울고 있는데, 여행객이 떠난 후 새들이 즐겁게 뛰어오르고 있다.

그러나 새들은 숲 속의 기쁨만 알고 사람들의 기쁨은 모른다. 사람들은 현을 따라 노는' 즐거움' 만 알고 있지만, 현은 여행객의 즐거움을 행복으로 삼는다는 것을 알지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 술에 취하면 여러분과 함께 즐거워할 수 있고, 깨어나면 문장 로 이 즐거운 일을 기술할 수 있는 사람이 바로 지사 아입니다. 지사 는 누구입니까? 루릉구양수죠. 감사

자신의 마음을 한가하고 담담한 상황에 빠져들어 균형 있고 조화로운 느낌을 얻었다. 이런 느낌은' 취옹정기' 에 스며들어, 문장 () 를 전원시 () 처럼, 단아하고 자연스럽고, 완곡하고 유창하게 만든다.

"취옹정기" 는 격조가 청려하고 시정이 풍부하다. 이 산문은 두 부분의 내용을 썼다: 첫 번째 부분, 중점은 정자를 쓰는 것이다. 두 번째 부분은 여행을 쓰는 데 중점을 둡니다. 전체 기사를 관통하는 것은 "음악" 단어입니다.

이 글은 여주산의 아침저녁변화와 4 시 경치, 저자와 여인의 놀이에 대해 묘사하며' 낙민의 즐거움' 의 마음을 드러내며 사대부의 여유롭고 편안한 분위기로 가득 차 있으며, 저자가 여주를 다스리는 정적을 측면에서 보여준다. 중심 사상

노래 renzong 달력 5 년 (1045), 상원 정치 문제 팬 Zhongyan 및 기타 비방 이직, Ouyang xiu 는 그들을 위해 변론하는 편지를 썼다, Chuzhou 는 2 년 동안 상태를 알 수 있도록 강등되었다. 부임 후, 그는 마음이 우울하지만,' 너그럽고 방해하지 않는다' 는 작풍을 발휘하여 어떤 정적을 얻었다. "취옹정기" 는 이 시기에 쓰여졌다. 문장 () 는 여주 () 일대 조모 사계절 자연 풍경이 다른 그윽하고 수미 (), 여주 () 백성들의 평화롭고 조용한 생활, 특히 작가가 산림에서 백성들과 함께 잔치를 즐기는 즐거움을 묘사한다. 전문은 하나의' 악' 자를 관통하는데, 그중에는 비교적 복잡하고 우여곡절이 있는 내용이 포함되어 있다. 하나는 봉건 지방 장관이' 민과 함께 즐기다' 는 심정을 암시하고, 다른 하나는 기정산수 뒤에 말로 표현할 수 없는 고충을 숨기고 있다는 것을 암시한다. 40 세의 성년이 오히려' 취옹' 이라고 불리며 자주 여행을 떠나는 데다가' 술을 적게 마셔도 술에 취하지 않는다',' 퇴폐적으로 그간' 의 표현까지 더해져 구양수가 산수의 즐거움을 빌려 주거생활을 비난하는 고민임을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 작가는 두 곳에 취했다. 하나는 산수의 아름다운 풍경에 도취되고, 다른 하나는 민과의 동락에 도취되는 것이다.

중심 사상: 이 아름다운 산수여행기는 취옹정의 수려함, 자연경관, 유람객의 즐거움에 대한 서술을 통해 현과 민동락의 그림을 그려내며 작가의 정치적 이상과 유흥 산수를 표현하여 우울증을 달래는 복잡한 감정을 표현했다.

취옹정 () 의 자연경관과 현 잔치 () 를 묘사한 장면을 통해 시인의 정산수 () 와 민동락 () 의 사상을 표현하다.