< /p>
"친자점" 은 일본어로 "Parent-child relationship" 으로 부모와 자녀 간의 관계를 가리킨다. < /p>
이 문제에서 헤탈리아의 친자점, 즉 페리시안노 바르가스와 로비노 바르가스 한 쌍의 캐릭터를 언급했다. 일본어로' 친자' 라는 단어는 부모와 아이 사이의 관계를 가리키는 반면,' 자분' 은 아이의 다른 반쪽, 즉 아들이나 딸로 이해할 수 있다. 따라서' 친자분' 은 부모와 자녀 사이의 관계로 이해될 수도 있고, 가족관계로 확장될 수도 있다. < /p>
헤탈리아에서는 페리시안노와 로비노의 관계를' 친자분' 으로 묘사할 수 있다. 그 이유는 국가 혼인에서 그 두 사람은' 형제' 로 간주되기 때문이다. 즉, 그들은 형제 같은 관계를 가지고 있기 때문이다. 하지만 그들 둘은 실제로 부자관계이기 때문에' 친자분' 으로 그들 사이의 관계를 묘사하는 것이 더 정확하다. < /p>
제 대답이 당신의 문제를 해결하길 바랍니다. 다른 질문이 있으시면 언제든지 저에게 질문하세요! < /p >