작품 원문:
이것은 절망의 고인 물이라, 맑은 바람이 조금도 기승을 부릴 수 없다.
낡은 구리와 썩은 철을 많이 던져서, 너의 남은 음식을 시원하게 끼얹는 것이 낫다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
아마도 구리는 녹색을 에메랄드로 만들고, 깡통에 녹슬어 복숭아꽃 몇 잎이 녹슬었을지도 모른다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 구리명언)
또 기름기가 한 층 짜게 하면 곰팡이가 그에게 구름노을을 좀 쪄준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 기름명언)
고인 물을 녹주 한 도랑으로 발효시켜 진주 같은 거품으로 가득 채운다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 죽음명언)
구슬들의 웃음소리가 구슬로 변했고, 또 술을 훔친 꽃모기에게 물렸다.
그렇게 절망의 고인 물 한 도랑도 다소 선명할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
개구리가 외로움을 참을 수 없다면, 또 죽은 물이 노랫소리를 부르는 셈이다.
이것은 절망의 고인 물이다, 여기는 결코 아름다운 곳이 아니다.
작문 특징
"죽은 물" 은 수사법을 중시하고, 단어의 풍부하고 정교하며 반복하지 않으려고 노력한다. 예를 들어, 다음 문구에 사용된 동사는 "녹색은 에메랄드", "녹은 복숭아꽃 몇 쪽", "한 겹의 나찌를 짜다", "노을을 찌다", "누룩을 녹주 한 그루" 등이다.
이것들을 다 썼을 때, 그것은 이 고인 물이 이에 근거하여 "또한 약간 선명함을 자랑할 수 있다" 고 결론지었다. 그러나 이곳의' 선명함' 은 단지 색채와 광택에 점염되어 있을 뿐이다. 그런 다음 그는 죽은 물의 "소리" 를 보여주었습니다.
이 소리도 색다르다.' 웃음'-'구슬들의 웃음소리가 구슬로 변한다'; 그리고 "노래"-"개구리가 외로움을 참을 수 없다면, 죽은 물이 노랫소리를 부르는 셈이다." " 얼마나 무서운 죽음과도 같은 침묵인가.