마르세유의 가사와 곡은 각각 무엇입니까?
< /p>
노래 이름: 마사곡 < /p>
가수: 별 < /p>
작사: 클로드 조셉 루지 드 리어
le jour de gloire est arrivé ..
영광스러운 날이 왔다. < /p>
Contre nous, de la tyrannie, < /p>
우리를 반대하는 것은 독재적인 횡포다. < /p>
l 'é tendard
l 'é tendard sanglant est levé ..
피 묻은 깃발이 이미 올랐다! < /p>
Entendez-vous, dans les campagnes.
여러분, 광야에서
mugir < /p>
ils viennent jusque dans nos bras
그들은 우리의 팔 사이에 왔다
e gorger vos fils, < < /p>
무기를 들어라! 시민 여러분! < /p>
Formez vos bataillons, < /p>
구성! 너희 군대! < /p>
Marchons, marchons! -응? < /p>
앞으로! 전진! < /p>
Qu'un sang impur
적의 더러운 피
< p /p>Abreuve nos sillons.
<; < /p>
Aux armes citoyens! < /p>
무기를 들어라! 시민 여러분! < /p>
Formez vos bataillons, < /p>
구성! 너희 군대! < /p>
Marchons, marchons! < /p>
앞으로! 전진! < /p>
Qu'un sang impur
적의 더러운 피
< p /p>Abreuve nos sillons.
<; < /p>
확장 자료: < /p>
프랑스 국가' 마세곡' 의 작사 작곡가는 클로드 조셉 루지 드 리어로, 노래는 1795 년에 창작되었고, 노래의 외국어 이름은' le' 이다 노래는 프랑스 국민들에게도 친절하게' 마르세유 행진곡' 이라고 불린다. < /p>
1795 년 7 월 14 일 프랑스 총독 정부는 이 곡을 애국가로 정했다. 1879 년, 1946 년, 1958 년에 통과된 3 부 * * * 와 국헌법은 모두 마사곡을 * * * 와 애국가로 정했다. < /p>
중국 개량파 사상가, 정론가 왕도가 1871 년 홍콩에서 출판된' 보법전사기' 에서 마세곡을 중국어로 번역한 것은' 맥시' 라고 불린다. < /p >