국가와 국가 간의 외교 (Diplomat) 제도명 국가급 대표사무소는 대사 (영어 Ambassador) 라고 하며, 보통 국가 수도에 주둔한다. 지역급 지부 (국가 아래 도시의 대표사무소는 영사 (영어 Consulate) 라고 하며 과거 중국 홍콩 (영치나 중국으로 돌아온 후) 은 지역대표의 외교적 지위였기 때문에 영사관만 있었다. 신문용어는' 대사관' 과' 영사관' 을 서로 다른 수준 (국가대사나 영사 대표) 에 두는 외교사무실을 종합할 수 있어' 대사관' 이라는 새로운 명사를 만들 수 있다. 이것은 내가 개인적으로 국어 발전에 대한 논리적 추측과 이해이다. 이는 현대중국어 (중국어) 의 추세이기도 하다. 영어를 조금 사용하여 서로 다른 단어를 새로운 의미로 결합했지만, 영어 원어 자체는 주로 라틴어의 정의결합 (그 자체가 2 ~ 3 개의 의미가 결합될 수 있음) 에서 유래한 것으로, 다시 분해하면 이해하기 쉽다. 현대중국어의 단어는 대부분 기능적 표현으로 구성되어 있으며, 서로 다른 단어를 분해하면 오히려 정밀하거나 모호해질 수 있다. 사영관' 은 단어에서 여전히' 외교' 의식을 간직하고 있으며, 일반 독자 (자세히 설명하지 않음) 에 대한 보도는 국가급 외교사건이나 지역성 (예: 중국 홍콩 지역) 을 보도하는 외교관에 관계없이 명칭 차이를 줄였다. 그러나 외교적 지위나 기능을 이해해야 할 때 대사관과 영사관은 다르다.
Henry _ hc0202 is correct.in supplement-although foreign countries only have consulate in hong kong
Due to special position of hong kong
Usually consul generals in hong kong are de facto ambassador of the country.2013-11-01 11: 56: 15 보충: for example ;
Caroline Wilson
British Consul General
Does not report to sebastian wood
Britain Ambassador to China
But William Hague
Uk foreign secretary instead.this also happens to the U.S. (Clifford hart) and even people's Republic of China (song zo
사영관은 사실 통칭
이다대사관과 영사관을 포함해서요. 대사와 영사의 차이점은 무엇입니까? 대사
한 국가가 다른 나라에 주재하는 최고 대표인가
한 나라를 전권 대표하는
입니다주로 외교 문제를 다룬다. 예:
낚시대 사건에서
중국은 주중 일본 대사
를 소환했다일본이 소환한 것도 주일 중국 대사다.
라고 할 수 있습니다대사는 한 나라 외교부 또는 ***
입니다다른 나라와의 커뮤니케이션 채널
물론 대사도 양국 관계의 발전을 처리할 것이다
정보 수집 등 영사가 대사보다 한 단계 낮다
주로 비즈니스
를 담당하고 있습니다비자
재외 국민 서비스 등
일부 국가에서는 영토가 크기 때문에
그래서 영사가 한 개 이상 있을 때가 있다. 예를 들어 중국에는 미국에 영사관이 몇 개 있다
책임자는 영사입니다 ..