롱송싱한(Long Song Xing Han) 월푸 고대시:
푸른 정원의 해바라기는 아침 이슬 속에 해가 지기를 기다리고 있습니다.
봄의 버드즈는 만물에 찬란함을 선사합니다.
가을 축제가 오면 노란 꽃과 나뭇잎이 시들어버릴까 봐 두려울 때가 많아요.
동쪽에서 바다로, 강물은 언제 서쪽으로 돌아갈 것인가?
젊은이가 열심히 일하지 않으면 노인은 비참해진다!
번역:
아침 정원에는 푸른 해바라기가 있고, 수정 이슬이 햇볕에 말리기를 기다리고 있습니다.
봄은 온 땅에 행복의 희망을 퍼뜨리고, 모든 생명체는 번영과 활력을 보여준다.
쌀쌀한 가을이 다가오고 꽃과 잎이 노랗게 변하고 시들지 않을까 걱정이 될 때가 많습니다.
수천 개의 강이 동쪽으로 흘러 바다로 흘러가고 있는데, 언제 다시 서쪽으로 흘러가게 될까요?
어리고 강할 때 강해질 줄 모르면 늙어서 백발이 되고 아무것도 이루지 못하며 슬픔도 헛될 것입니다.
작품 감상:
장면을 섞고, 철학을 담고, 삶을 이해하는 시이다. 계절의 변화와 생물의 번영과 쇠퇴를 묘사하며, 시간은 흐르는 물처럼 흘러 다시 돌아오지 않는다는 것을 한탄하며, 젊고 강인한 소중한 시절을 힘차게 일하고 노력하라고 충고한다. 시간을 낭비해서 늙어가는 일은 절대 없습니다.
특히 마지막 두 문장은 시 전체의 주제를 부각시킬 뿐만 아니라, 여러 세대의 젊은이들에게 큰 감동을 줍니다. 이 시는 시간을 소중히 여기고 일찍부터 열심히 일해야 함을 일련의 비유로 표현하고 있습니다.