원문
일찍이 창해는 물을 난처하게 만들었지만, 무산은 구름이 아니었다.
차차 꽃밭을 채취하여 게으른 회고를 하고, 반연수로 반연군을 수리하다.
번역
더할 나위 없이 깊은 창해를 경험한 사람은 다른 곳의 물이 더 이상 그를 끌어들이기 어렵다. 구름과 노을울의 무산의 구름을 제외하고는 다른 곳의 구름이 모두 가려졌다. 황급히 꽃밭을 지나가니 뒤돌아보기 귀찮다. 그 이유, 반은 수도인의 청심과욕 때문이고, 반은 한때 가졌던 너 때문이에요. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
당대의 시인 원직에서 창작한 칠언절구는' 이별 5 수' 의 네 번째 시로, 시인은 한결같이 다정한 필치로 부부간의 사랑을 진실하고 열렬한 마음으로 찬양하며 아내에 대한 사랑과 그리움을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)
작성자 소개
원직 (779-831), 당대 시인. 단어 마이크로, 허난 (허난 낙양) 사람들. 초창기에는 집안이 가난했다. 기원 793 년 (당덕종 정원 9 년) 은 명경과를 들고, 기원 803 년 (정원 19 년) 은 출제과를 선고하며, 검열 감찰을 한 적이 있다. 환관과 수구 관료의 기분을 상하게 하여 비하를 당했다.
내시 에 부착 한 후, 중서 문 핑 장 일 에 공식. 마지막으로 폭병으로 무창군 절도사 임소에서 죽었다. 바이 주이 (Bai Jiuyi) 와 친절하고, 종종 서로 노래하며, * * * 신악부 운동을 옹호하면서 세계는 "위안 바이 (Yuan Bai)" 라고 부른다.
시는 평평하고 명쾌한 가운데 아름답고, 색채가 짙고, 우여곡절이 깔려 있고, 세부적인 묘사가 실감나고 감동적이며, 흥수법보다 정취가 풍부하다. 후기의 작품은 부염한 것에 상처를 입었기 때문에' 원경백속' 이라는 비꼬는 말이 있다. 원씨 장경집 60 권, 6 권 보충, 830 여 곡이 있습니다.