현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 -

Xilin wall 고대시의 원문과 번역에 대한 감사

Xilin wall 고대시의 원문과 번역에 대한 감사

< /p>

' 제목 실린 벽' 시 전체가 유산을 꽉 붙잡고 자신의 독특한 느낌을 이야기하며, 여산의 이미지를 통해 통속적인 언어로 철리를 깊이 표현하므로 친절하고 자연스럽며 흥미를 자아낸다. < /p>

제목 실린 벽 고시 원문 < /p>

버전 1 < /p>

"제목 실린 벽" 수시 < /p>

< /p>

여산의 진면목을 모르고 이 산에만 있다. < /p>

버전 2 < /p>

"제목 실린 벽" 수시 < /p>

< /p>

여산의 진면목을 모르고 이 산에만 있다. 제목 실린벽고시 번역 < /p>

정면과 측면에서 여산산산산봉우리가 끊임없이 기복을 이루고 산봉우리가 우뚝 솟아 먼 곳, 가까운 곳, 높은 곳, 낮은 곳에서 여산을 보면 여산은 여러 가지 모습을 드러낸다. < /p>

내가 여산의 진면목을 알 수 없는 이유는 나 자신이 여산 속에 있기 때문이다. 제목 실린벽고시 감상 < /p>

의 처음 두 구절은 "영측성봉으로 가로지며, 원근의 높낮이가 각기 다르다" 며 유산에서 본 것을 실필했다. 여산은 산골짜기가 가로세로로 뻗어 있고 산봉우리가 기복이 있는 큰 산으로, 여행객이 있는 위치가 다르고, 보는 풍경도 각각 다르다. 이 두 문장은 변화형, 천자만태의 여산 풍경을 요약하여 형상적으로 썼다. < /p>

마지막 두 문장은 "여산의 진면목을 모르고 이 산에만 있다" 며, 즉석 이치로 유산의 체험을 이야기한다. 이 두 문장은 기묘하고 기묘하며, 전체 의경이 혼연하여 독자들에게 경험을 되새기고 상상력을 질주할 수 있는 공간을 제공하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) < /p >