현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - '남을 불쌍히 여기고 남을 아끼다'의 전체 문장은 무엇인가요?

'남을 불쌍히 여기고 남을 아끼다'의 전체 문장은 무엇인가요?

"남을 아끼는 곳을 찾으면 그들을 아끼라" 전체 문장.

De ráo rén chù qiě ráo rén(dé ráo rén chù qiě ráo rén)은 관용어로서 남을 배려하고 배려하며 최대한 용서하지 말라는 뜻도 있습니다. 극단적으로 일을 하되 다른 사람들을 위한 여지를 남겨 두십시오. 이 문장은 사람들에게 관용을 경고하는 데 사용됩니다. 관용은 또한 수천 년 동안 중국 민족의 전통적인 미덕입니다.

"여유가 생기면 남을 용서하라"는 암시의 근원:

송나라 학자 야오관(姚宗)의 『서시충우』에 따르면, 체스를 둘 줄 알았고 항상 다른 사람들과 체스를 두었던 도사. 체스를 둘 때 항상 "누군가에게 먼저 수를 줍니다", 즉 다른 사람이 먼저 수를 두고 체스판에서 우위를 점하게 하는 것입니다. "라오"라는 단어는 용서라는 의미 외에도 고대 바둑계의 맥락에서 양보하거나 양보한다는 의미도 있습니다.

이 도교 승려는 한때 다음과 같은 시를 썼습니다. 랑케의 진정한 비밀은 신들과 소통하는 놀라운 방법입니다. 그는 동굴에서 나온 이후로 여러 번 무적이었습니다. 자비롭고 자비로울 수 있습니다. "Lan Ke"는 바둑의 또 다른 이름입니다. 도교 승려가 나중에 바오신현에서 사망했습니다. 그는 죽기 전에 자신의 장례식 준비를 마을의 한 노인에게 맡겼습니다.

몇 년 ​​후 노인은 지시에 따라 도사를 다시 묻었다. 도교 승려가 전문가라는 것은 누구나 알고 있습니다. 이후 도사 이야기와 그의 시가 점차 확산되어, 타인에 대한 관용과 이해, 배려를 표현하고, 타인을 용서하고 용서한다는 의미에서 '남을 아껴야 할 때에는 용서하라'는 문구가 별도로 제시되었다. ' 실수.

고대인들은 재상의 배가 배를 지탱할 수 있다고 말했는데, 이것도 사실이다. 이제 우리는 조화로운 사회를 옹호합니다. 이러한 조급한 사회 속에서 우리 모두가 평화로운 마음을 유지한다면 우리는 더 큰 놀라움을 얻게 될 것이라고 믿습니다.

확장 정보

송나라 야오관의 '서시종우' 기록: 체스를 잘 두는 도사가 매 경기마다 먼저 남을 리드하다가 죽는다. 장례식은 한 마을의 한 노인이 치렀습니다. 몇 년 후 노인은 빈 관과 이불만 가지고 다시 장례를 치렀습니다. 한 도교 시인의 시에는 다음과 같은 시가 있습니다. "란커의 진정한 비밀은 너무나 경이로워서 봄에 생명을 불어넣을 수 있습니다. 일단 동굴에서 나오면 당신은 무적이 될 것입니다. 당신은 다른 사람들을 용서할 수 있고 그들을 용서할 수 있을 것입니다."

번역:

옛날에 체스를 잘 두는 도사가 있었는데, 그는 다른 사람과 체스를 둘 때마다 나중에 다른 사람이 먼저 수를 두도록 했습니다. 그는 보신현에서 세상을 떠났을 때 마을의 노인에게 자신이 죽은 후 해야 할 일을 말했습니다. 몇 년 후 노인은 지시에 따라 도사를 다시 장사했습니다. 그가 무덤을 열었을 때 그가 본 것은 빈 관과 옷뿐이었습니다. 그 당시 한 도교 승려가 다음과 같은 시를 썼습니다. "란커의 진정한 비밀은 너무나 경이로워 영적 깨달음으로 이어질 수 있습니다. 한 게임으로 여러 번 봄이 찾아왔습니다. 일단 동굴에서 나오면 무적입니다. 자비를 베풀고 자비를 베푸소서."