의미 : 강 양쪽의 들판은 배의 붉은 색을 반영하는 화려한 낙엽으로 덮여있었습니다. 느릅 나무로 뒤덮인 제방을 따라 도착하는 데 반나절이 걸렸습니다. 수백 마일 떨어져 있습니다.
출처 : "Xiangyi Daozhong"- 송나라 : Chen Yuyi
양쪽에 날아 다니는 꽃이 빨간 배를 비추고 바람이 백 리 느릅 나무에 반나절 분다 둑.
누워서 구름 가득한 하늘을 꼼짝도 않고 바라보았지만 구름이 내 동쪽에 있는 줄도 몰랐다.
대만 해협 양쪽의 들판은 배의 붉은 색을 반영하는 다채로운 낙엽으로 가득 차 있습니다. 느릅 나무로 뒤덮인 제방을 따라 도착하는 데 반나절이 걸렸습니다. 100마일 떨어진 곳에 두세요. 배에 누워 하늘의 흰 구름을 바라보니 그들은 꼼짝도 하지 않는 것 같았지만, 구름과 나도 둘 다 동쪽을 향하고 있다는 사실을 나는 알지 못했다.
추가 정보
1. "상일도종"의 창작 배경
이 시는 서기 1117년(정화 7년)에 임만경상이 지은 것입니다. 시인은 입경하면서 가이데 저택의 교수 임기가 만료되어 선발되기 위해 입경하여 만족하고 기분이 좋았다. 그래서 나는 그 장면에 대해 이 서정시를 썼습니다.
2. 『상이도중』 감상
이 시는 동쪽으로 배를 타고 가는 풍경, 강 양쪽의 들판, 형형색색의 꽃이 떨어지는 모습을 묘사하여 시인의 생각을 표현하고 있다. , 그리고 바람에 춤추는 이번 여행은 매우 편안하고 상쾌하며 상쾌했습니다.
고대인들은 항해할 때 역풍을 가장 두려워했다. 저자는 순풍을 만나자 안심하고 배 위에 '누워' 길을 따라가는 풍경을 즐겼다. 저자는 배가 매우 빠르게 움직이고 있다는 것을 분명히 알고 있습니다. 하늘의 "구름"이 실제로 움직이지 않는다면 "누워서 지켜볼" 때 "느릅나무 제방"처럼 계속 뒤로 이동해야 합니다. 그러다가 작가는 문득 깨달았다. 하늘의 구름도 그와 마찬가지로 동쪽으로 향하고 있다는 사실이 밝혀졌다.