유구 테라스 아래 맑은 강물에 눈물을 흘리는 행인은 얼마나 될까요? 북서쪽으로 장안을 바라보면 셀 수 없이 많은 산들이 보입니다. 설명 : 유구테라스 아래 흐르는 칭장강 물에는 수많은 고통받는 사람들의 눈물이 담겨 있다. 북서쪽에 있는 장안을 올려다보았는데 안타깝게도 셀 수 없이 많은 푸른 산들만 볼 수 있었습니다. 시의 제목은 "장시성 장루벽의 보살인·서"이다. 본명 : 신치지(Xin Qiji) 별명: 신중민. 글꼴 크기: 원래 이름은 Tanfu였으며 나중에 이름이 You'an No. Jiaxuan Jushi로 변경되었습니다. 시대 : 송나라. 인종: 한. 출생지: 제남현 리청현 산동동로. 생년월일: 1140년 5월 28일. 사망 시간: 1207년 10월 3일. 주요 작품 : "무이 여행, 혜왕을 위한 10시 작곡", "청평락 마을 거주", "검과 부연수", "만장홍", "부수자수주추이뤄한" 등 . 주요 업적: 대담하고 자유분방한 시인의 대표로서 그는 평나라에 반기를 들고 비호군을 창설했습니다.
'위곡대 아래 청강수'에 대해 다음과 같은 측면에서 자세히 소개합니다.
1. '장루벽 보살인서' 전문 장시성" "장시성 장루성 보살인·서"의 자세한 내용은 여기에서 확인하세요
위구테라스의 맑은 강물 아래 많은 행인들이 가운데에서 눈물을 흘렸습니다.
장안을 북서쪽으로 바라보면 셀 수 없이 많은 산들이 보인다.
푸른 산이 덮지 못하고 결국 동쪽으로 흐를 것이다.
장완이 걱정이 됐고, 깊은 산 속에서 자고새 소리도 들렸다.
2. 배경
춘희(春熙) 2~3년(AD 1175-1176)에 신치기는 장시(江西)성 티덴(Tidian)에서 포로 생활을 했으며, 장시(江西)성 후난(湖南)을 자주 순찰했다. 그리고 다른 장소. 기공에 이르러 밤낮으로 흐르는 강물을 바라보며 시인의 생각은 강의 기복이 끝이 없어 이 시를 썼다.
3. Xin Qiji의 다른 시
"Yongyu Le Jingkou Beigu Pavilion Nostalgia", "Qingpingle. Village Residence", "Xijiang Moonlight Night Walking on Yellow Sand Road", " Partridge" "Day", "Qingyu Case Yuanxi". 4. 참고 사항
유구 테라스(Yugu Terrace): 현재 장시(江西)성 간저우(甘州)시 북서쪽에 있는 허란산(蓮蘭山) 정상은 '룽푸(龍富)가 너무 침침하여 그 위에 홀로 서 있다'고 하여 왕작 테라스(王密樂)라고도 불린다. 땅의 높이는 몇 피트나 된다."
칭장(靑江): 간장강과 위안강이 합류하는 곳을 예전에는 칭장강이라고 불렀다.
장안: 현재의 산시성 시안시는 한나라와 당나라의 옛 수도였습니다. 송나라의 수도인 변경을 가리킨다.
수많은 산: 많은 산.
츄유: 걱정이 된다.
자고새: 새의 이름입니다. 전설에 따르면 그는 구름처럼 “형님, 저는 할 수 없어요”라고 비명을 질렀는데, 그 울음소리는 비참했습니다.
5. 감상
신기지(Xin Qiji)의 시 "장시성 장루보살인서(Bodhisattva Man·Book)"는 매우 찬란한 비교 기술을 사용하고 극도로 심오한 애국심을 쓴 시입니다. 보물(Treasure) 시에서 가장 인기 있는 시 중 하나입니다.
첫 번째 영화 '유구테라스 아래 맑은 강물'. 한자의 형태와 소리, 의미의 구체적이고 인지 가능한 특성, 특히 웅장함과 우울함, 우뚝 솟은 독립심의 의미로 인해 유구타이의 세 글자는 서로 외로운 높은 단으로 돋보인다. 시인은 분명히 장엄한 분노로 가득 차 있는 이 세 인물을 동원하여 선두에 섰고, 이 갑작스러운 일획을 쓸 수밖에 없었다. 그런 다음 그는 무대 아래의 맑은 강물에 대해 썼습니다. 강의 여울을 쓸 때 시의 경지는 백리도 넘는 유구대에서 내 앞의 기공까지 흘러간다. 장루는 단어 문맥의 핵심입니다. 그래서 그는 세로로 이렇게 썼다: "많은 행인들이 중간에 눈물을 흘렸다." "보행자의 눈물"이라는 말은 장루가 만들어진 시기를 직접적으로 가리킨다. 시인은 태황후가 쫓기는 곳에 왔고, 건암의 나라의 위험과 진군들의 분노, 나라의 치욕에 마음이 아팠다. 시인의 마음과 영혼 속에서 이 강물은 실제로 지나가는 사람들에게 끝없이 슬픈 눈물을 흘리게 합니다. 보행자의 눈물은 깊은 의미를 갖고 있어 롱_에 대해 특별히 이야기할 필요는 없다. 건암시대, 사람들이 바다를 건너 중원에서 강회, 장강 이남으로 달리던 시절 수많은 여행자들이 셀 수 없이 슬픈 눈물을 흘렸습니다. 이런 관점에서 생각해보면 장루까지 쫓기는 것은 삶과 죽음의 위기의 가을을 상징하는 것 같다. 강 위를 걷는 사람들의 눈물 중에는 분명 시인의 눈물도 있습니다. "장안을 북서쪽으로 보면 수많은 산이 보입니다." 장안은 변경을 말하며, 북서쪽을 보면 여전히 북쪽을 바라보는 것을 의미합니다. 시인은 용(龍)의 추구와 신주(沈州)의 노신(興船)의 사상을 회상하고 있으며, 마치 두로(杖老)의 독립귀주(絲州)가 장안(長岸)을 우러러보듯이, 독립장도 변경을 우러러보았다. 장안을 올려다보면 그 영역이 갑자기 한없이 높아 보인다. 하지만 무수한 푸른 산들이 시야를 가로막고 있어 아쉽게도 그 영역은 매우 강력한 폐쇄된 영역으로 바뀌었습니다.
Xie Pai는 Li Mian이 Yu Gutai에 올라 탑을 관찰하기 위해 비밀리에 이야기를 사용했지만 충성심과 분노로 가득 찬 자신의 이야기를 썼습니다.
다음 영화 : "푸른 산이 덮을 수 없어 결국 동쪽으로 흐른다." 간강은 북쪽으로 흐르고 시인은 마음을 담아 글을 쓴다. 딱딱할 필요는 없습니다. 무수한 푸른 산이 장안을 덮을지라도 동쪽으로 흐르는 강물을 막을 수는 없습니다. 머리를 바꾸는 것은 미래를 바라보는 일이다. 희망이 있다면 말로 표현하기는 어려울 것 같다. 말에 자양분이 없으면 제2언어를 가릴 수 없고 분명히 감정적이다. 이 말은 산과 강과 뗄래야 뗄 수 없는 단어입니다. "덮을 수 없다"라는 세 단어를 이해하려고 노력하고 "결국"이라는 두 단어가 더욱 심오하고 강력해집니다. 상추를 돌아보면 맑은 강물은 행인의 눈물을 비유하고, 동쪽으로 흐르는 강물은 비유 같으니 조국을 비유해야 한다. 시인은 장안을 덮고 있는 무수한 푸른 언덕을 보며 한숨을 쉬지만, 동쪽으로 향하는 흐름을 덮을 수 없으니 비유는 적을 가리켜야 한다고 말한다. 시인의 잠재의식에서는 항복파를 지칭하기도 한다. 특히 '동쪽으로 흐른다'는 말은 높이 평가할 수 있다. "장완은 슬픔을 느꼈고, 깊은 산 속에서 자고새 소리가 들렸다." 시의 정서와 맥락은 또 다른 큰 좌절이었다. 강은 늦고 산은 깊다. 이 황혼, 광활함, 폐쇄적 상태는 시인의 우울하고 우울한 외로움을 묘사한 것에 불과하며, 이는 영화 초반의 유구타이의 이미지와 암시적으로 일치한다. “아직도 걱정돼요”라는 가사가 애절하고 우울한 분위기를 더한다. 자고새의 울음소리가 시인에게 남쪽으로 돌아가는 포옹을 기억하게 하는 것인지, 이루지 못한 야망에 대한 충성과 분노를 불러일으키는 것인지, 아니면 중산간 평야의 선배와 동포들의 부르짖음과 같은 것인지는 알 수 없다. . 하지만 결말은 슬픔으로 가득 차 있다고 결론 내릴 수 있다. 이는 조정의 타협 주장과 오랫동안 중원이 회복되지 못한 점에서 비롯된 것이라고 결론 내릴 수도 있다.
이 말은 건암시대의 국난에 대한 깊은 그리움과 경강 이후 나라를 잃은 것에 대한 깊은 그리움을 표현하는 말이다. 아이들의 다정함은 실제로 남송나라의 애국정신을 응축시켰습니다. 시에는 바이싱(bixing) 기법이 사용되었으며, 눈과 마음의 관점에서 일이 이루어져 바이싱의 전통적인 의미와 의미가 극도로 높은 경지에 이르렀습니다. 그의 눈의 전망은 맑은 강과 셀 수 없이 많은 산일 뿐이지만, 그의 마음 속에는 가족과 나라의 슬픔, 과거와 현재의 온갖 생각이 포함되어 있으며 그의 눈의 전망과 함께 쓰여 있습니다. 희망이 있는 것 같지만 단정하기는 어렵다. 그러나 그 주된 목적은 인식될 수 있고, 일심으로 이해될 수 있습니다. 실제 상황을 반드시 언급하지 않고 전체적인 포옹을 묘사하기 위해 풀 프레임 예술적 개념을 사용하고 은유적인 유지를 사용하는 이러한 종류의 예술적 성취는 실제로 중국 미적 이상의 구현 중 하나입니다. 전체 시는 정신적인 움직임으로 가득 차 있고 미묘하게 내성적이며 높은 정신 이성과 우울함의 아름다움을 가지고 있으며 시사상 이태백의 동종 시와 비교할 수 있다.
6. 번역
유구테라스 아래 맑은 강물에 눈물을 흘리는 행인은 얼마나 될까요? 북서쪽으로 장안을 바라보면 셀 수 없이 많은 산들이 보입니다.
위구테라스 아래 흐르는 청강에는 수많은 고통받는 사람들의 눈물이 담겨 있다. 북서쪽에 있는 장안을 올려다보았는데 안타깝게도 셀 수 없이 많은 푸른 산들만 볼 수 있었습니다.
푸른 산이 덮지 못하고 결국 동쪽으로 흐를 것이다. Jiang Wan은 나를 걱정했고 깊은 산속에서 자고 소리를 들었습니다.
그런데 푸른 산이 어떻게 강을 막을 수 있을까요? 광대한 강은 마침내 동쪽으로 흐른다. 어느 날 저녁 강가에서 산에서 들려오는 자고새의 애절한 울음소리를 듣고 나는 우울함으로 가득 찼습니다.
같은 왕조의 시
'조장군', '구당으로 가다', '등왕각', '아들은 내이, 화난 사람은 아내를 버리고 가난한 자 그리고 원망, 모루" Tang Meishan Poetry도 음표로 연주됩니다. "Zhuxuan에 대한 Chen Chaoyu의 사랑에 새겨 져 있습니다", "Chunhu Shi Lu Yonghui에 대한 보상" "Four Hao Pictures".
만·수장시 보살에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요