타오, 투: 길. 길에서 듣고 길에서 퍼진 말들. 일반적으로 근거 없는 소문을 말합니다.
관어의 근원: 『논어·양화』: “길에서 도를 듣고 말하는 자는 덕을 버린 자이다.” "소설가들은 앞마당 관리들에게서 흘러나오고, 거리 관리들은 골목 언어에 대해 이야기하는 것은 풍문의 결과입니다.
예: 소녀가 그걸 들었는데, 그게 사실일까요? 아직 지침을 찾고 있습니다.
전통 중국어 쓰기: 소문
소리나는 대로: ㄉㄠˋ ㄊㄧㄥㄊㄨˊ ㄕㄨㄛ
전설의 동의어: 소문, 소문, 잡기 바람과 바람을 잡는다 그림자와 그림자는 실체가 없는 말과 행위를 뜻하는 무형의 것으로, 이루어진 듯 보이지만 이루어지지 않은, 마치 해외의 기묘한 이야기를 가리킨다. 근거 없는 황당한 말이나 전설. 명나라 신덕보의 『예화편보록·대만성·태서걸』: “루이는 공문서이고, 기동예유는 무장” “맹자? 완장1”: 이것은 신사의 말이 아니라, 또한 소문의 반의어는 나중에 사용됩니다. 단어와 기사는 근거가 충분하고 허공에서 조작되지 않았습니다. "중국인의 이상한 이야기입니다." Studio? Duan'
관용어 문법: 접속사; 술어로 사용됨; 경멸적인 의미를 가짐
일반적인 용법: 자주 사용되는 관용어.
감정과 색깔: 중립적 관용어
관용어 구조: 결합 관용구
생산 시대: 고대 관용구
영어 번역: 소문
러시아어; 번역: слышать крáем уха
일본어 번역: KIKIKAじりの语,风の蕀(たよ)り
다른 번역: <독일어 >etwas vom hūrensagen wissen<법>rumeurs
숙어 수수께끼: 도로 뉴스, 차 안에서 방송
쓰기에 관한 참고 사항: Tao는 "도착"으로 쓸 수 없습니다. 도로는 "도착"으로 쓸 수 없습니다. .