광야 낮은 나무 아래 한마디: 강청월 친근함
당대 맹호연의' 숙건덕강'
배를 옮기고 연기가 자욱하여, 해질녘에 객근심이 새롭다.
광야에는 하늘이 낮고 나무는 낮으며, 강청월은 다가온다.
번역
배를 연기가 자욱한 사주 옆에 정박하자, 해질녘에 새로운 근심이 또 가슴에 솟아올랐다.
들판은 끝이 없고, 먼 하늘은 가까운 숲보다 더 낮다. 강물이 맑으니 밝은 달이 더 소개팅하는 것 같다.
주석
건덕강: 신안강이 건덕 (현재는 절강) 서부를 흐르는 강물을 가리킨다.
보트 이동: 보트를 젓다. 포: 배를 멈추고 해안에 닿는다.
연기 (zh): 강에 안개가 자욱한 작은 모래톱을 가리킨다. 연기: 한 작씩' 유머' 를 한다.
琥: 물 속의 작은 육지. "엘야 석수": "물 속의 거주자는 주를, 작은 주는 주를 말한다."
손님: 저자 자신을 나타냅니다.
걱정: 향수병에 대해 몹시 걱정하다.
야: 벌판. 광야: 넓고 크다.
낮은 나무: 천막이 나무와 연결된 것처럼 낮게 늘어져 있다.
달 가까이: 물에 비친 달이 가까이 오는 것 같아요.