연자가 돌아올 때의 '서탑 보름달'의 전체 시는 다음과 같다.
고시: 옥돗자리에 붉은 연근 향기가 머문다. 가을에는 낙상에서 가볍게 옷을 벗고 혼자 난초배를 탔다. 구름 속에서 누가 비단책을 보냈느냐? 기러기가 돌아왔을 때 서쪽 탑에는 달이 가득 찼다. 꽃은 떠있고 물은 흐른다. 일종의 상사병이자 한가로운 슬픔의 두 곳이다. 이 느낌을 지울 방법이 없어서 그냥 눈살을 찌푸릴 뿐인데 마음속에 있는 것 같아요.
번역 : 연꽃이 지고 향기도 옅어지고 대나무 매트는 옥처럼 차갑고 깊고 시원한 가을을 드러낸다. 그는 살며시 실크 코트를 벗고 침대 위에 혼자 누웠다. 흰구름이 굴러다니는 곳에 누가 비단책을 보낼 것인가? 기러기가 사람의 모습을 하고 남쪽으로 향하는 때이다. 달빛이 밝고 물들어 서쪽에 기대어 있는 누각을 가득 채운다. 꽃은 스스로 표류하고, 물은 스스로 표류한다. 일종의 이별 상사병은 두 곳의 슬픔에 영향을 미친다. 이 사랑병, 이 이별의 슬픔은 살짝 찌푸린 눈썹 사이로 사라지고 다시 내 마음 속에 희미하게 남아 있었다.
'매화 한 송이·붉은 연꽃 향기와 옥좌의 향기가 나는 가을'에 대한 감상
'매화 한 송이·홍연의 향기' 가을 옥좌의 향기'는 송나라 여시인 이청조가 지은 시로, 시인은 남편 조명성과 헤어진 후 청나라 때 연인과의 이별에 대해 처음으로 썼다. 그리고 혼자 난초배를 타고 슬픔을 달래러 갑니다. 서쪽 건물의 달을 바라보며 기러기가 책도 없이 찾아온 것이 싫다. 두 곳의 사랑은 꽃이 지고 물이 동쪽으로 흐르는 것처럼 자연스럽게 드러나 이 느낌을 없앨 방법이 없음을 보여준다. 떠날 수 없는 시인의 깊은 감정을 형상화하고, 사랑의 바다에 빠진 순수한 마음에 갓 결혼한 젊은 여성의 중독을 반영한다.
글자 전체를 조각으로 꾸미지 않고, 말처럼 명쾌하게 여성 특유의 깊고 진지한 감정을 표현하며, 기존의 표현 방식에 빠지지 않는 일종의 우아함을 보여준다. 아름다움, 신선한 스타일, 아름다운 예술적 개념은 절묘한 솜씨의 걸작이라고 할 수 있습니다.
위 내용 참고 : 바이두 백과사전 - "매화 한 컷 · 홍연근 향과 옥매트 가을 잔여물"